Devin Griffin - Paper Roses - traduction des paroles en allemand

Paper Roses - Devin Griffintraduction en allemand




Paper Roses
Papierrosen
(Yeah, woah-oh)
(Yeah, woah-oh)
(Yeah, woah)
(Yeah, woah)
Burning paper roses
Brennende Papierrosen
Thoughts of growing old with
Gedanken, mit dir alt zu werden,
You have turned to stone
sind zu Stein geworden
Like pictures in my old phone
Wie Bilder in meinem alten Telefon
you've taken what I gave since you've been gone
Du hast genommen, was ich gab, seit du weg bist
I don't know myself, what have I become (what have I?)
Ich kenne mich selbst nicht mehr, was ist aus mir geworden (was ist aus mir?)
But if we grow up, can we go back? (woah)
Aber wenn wir erwachsen sind, können wir dann zurück? (woah)
I don't feel safe when I'm not with you
Ich fühle mich nicht sicher, wenn ich nicht bei dir bin
Break me apart put me back together again
Brich mich auseinander, setz mich wieder zusammen
(Can we go back?)
(Können wir zurück?)
I don't see how I can't still love you
Ich verstehe nicht, wie ich dich nicht mehr lieben kann
I should've known what I was getting into
Ich hätte wissen müssen, worauf ich mich einlasse
I guess it all don't matter to you when the flowers don't bloom
Ich schätze, es ist dir alles egal, wenn die Blumen nicht blühen
Hearts shatter and all of the colors turn blue
Herzen zerbrechen und alle Farben werden blau
You're a pretty good actor if I had to say
Du bist eine ziemlich gute Schauspielerin, wenn ich das sagen darf
I never thought you wouldn't feel that way
Ich hätte nie gedacht, dass du nicht so fühlen würdest
when you said I love you
als du sagtest, ich liebe dich
(I never thought you wouldn't feel that way)
(Ich hätte nie gedacht, dass du nicht so fühlen würdest)
I never love you
Ich liebe dich nie
(Yeah, woah-oh)
(Yeah, woah-oh)
(Yeah, woah)
(Yeah, woah)
(Yeah, woah-oh)
(Yeah, woah-oh)
(Yeah, woah)
(Yeah, woah)
Burning paper roses
Brennende Papierrosen
Things I thought were golden
Dinge, die ich für golden hielt,
Have all turned to stone
sind alle zu Stein geworden
Like phone numbers that stay unknown
Wie Telefonnummern, die unbekannt bleiben
I never thought it wouldn't matter to you (unknown)
Ich hätte nie gedacht, dass es dir egal wäre (unbekannt)
I don't feel safe when I'm with you
Ich fühle mich nicht sicher, wenn ich bei dir bin
You break me apart just to put me back together again (what have I?)
Du brichst mich auseinander, nur um mich wieder zusammenzusetzen (was ist aus mir?)
Guess it's over and it don't last
Ich schätze, es ist vorbei und es hält nicht an
I don't see how I can't still love you
Ich verstehe nicht, wie ich dich immer noch lieben kann.
I should've known what I was getting into
Ich hätte wissen müssen, worauf ich mich einlasse
I guess it all don't matter to you when the flowers don't bloom
Ich schätze, es ist dir alles egal, wenn die Blumen nicht blühen
Hearts shatter and all of the colors turn blue
Herzen zerbrechen und alle Farben werden blau
You're a pretty good actor if I had to say
Du bist eine ziemlich gute Schauspielerin, wenn ich das sagen darf
I never thought you wouldn't feel that way
Ich hätte nie gedacht, dass du nicht so fühlen würdest
when you said I love you
als du sagtest, ich liebe dich
(I never thought you wouldn't feel that way)
(Ich hätte nie gedacht, dass du nicht so fühlen würdest)
When you said I love you
Als du sagtest: Ich liebe dich
I never love you
Ich liebe dich nie
(Yeah, woah-oh)
(Yeah, woah-oh)
(Yeah)
(Yeah)





Writer(s): Devin Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.