Devin Morrison - No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devin Morrison - No




No
Нет
I'm tellin you, "No, no, no"
Я говорю тебе: "Нет, нет, нет"
Wouldn't you know?
Разве ты не знаешь?
I was gonna wait for you but you was like, "No"
Я собирался ждать тебя, но ты сказала: "Нет"
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь все зависит от меня, и я говорю тебе: "Нет"
You had a chance
У тебя был шанс
And now I'm tellin' you, "No"
И теперь я говорю тебе: "Нет"
Could've been my number one stunna but, no
Ты могла бы быть моей главной красоткой, но нет
Now you gonna act like you ain't even know
Теперь ты будешь притворяться, что даже не знала
(Especially when they come back though you know
(Особенно когда они возвращаются, ты же знаешь
What I'm sayin', they always talkin' bout some)
О чем я говорю, они всегда говорят что-то вроде)
"Hey! I'm in your city next week. let's grab a drink"
"Привет! Я буду в твоем городе на следующей неделе, давай выпьем"
"Appreciate it, but no"
"Спасибо, но нет"
I think you better lower your hopes
Думаю, тебе лучше умерить свой пыл
I think you better give up the ghost
Думаю, тебе лучше оставить все как есть
Mama said, "She gonna want you when you make some bread"
Мама говорила: "Она захочет тебя, когда ты заработаешь денег"
And what do you know?
И что ты знаешь?
I guess she wasn't telling a joke
Полагаю, она не шутила
She commented a couple of posts
Она прокомментировала пару постов
She said, "What's wrong with you? You can't call nobody?"
Она сказала: "Что с тобой не так? Ты никому не можешь позвонить?"
Technically, no, I never had a reason to call
Технически, нет, у меня никогда не было причин звонить
You never had a reachable phone
У тебя никогда не было доступного телефона
Remember when a brother was broke as a -?
Помнишь, когда я был на мели?
You never really gave me a go
Ты никогда не давала мне шанса
I was trying to make you my only one
Я пытался сделать тебя моей единственной
But you was like, "Leave me alone"
Но ты сказала: "Оставь меня в покое"
This could've been avoided, but no
Всего этого можно было избежать, но нет
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь все зависит от меня, и я говорю тебе: "Нет"
(You had a chance)
тебя был шанс)
And now I'm tellin' you, "No"
И теперь я говорю тебе: "Нет"
Could've been my number one stunna but no
Ты могла бы быть моей главной красоткой, но нет
Now you gonna act like you ain't even know
Теперь ты будешь притворяться, что даже не знала
(You had a chance)
тебя был шанс)
Wouldn't you know?
Разве ты не знаешь?
Ayy, it's funny how the cookie crumbles
Эй, забавно, как все меняется
It's funny how it goes to show
Забавно, как это доказывает
Karma's a son of a gun
Карма - суровая штука
You'll always reap what you sow
Ты всегда пожнешь то, что посеешь
You never really told me why (Oh why)
Ты так и не сказала мне почему (О, почему?)
I really wanted to know
Я действительно хотел знать
I was there for you in your darkest
Я был рядом с тобой в твои самые темные
Times, you always had a hand to hold
Времена, у тебя всегда была рука, которую можно было держать
Ooh, you had a couple of toxic habits, I never once covered my nose
У тебя была пара вредных привычек, я ни разу не зажимал нос
Didn't wanna see any tears, never really wanted the smoke
Не хотел видеть слез, никогда не хотел ссор
I was trying to call you my baby,
Я пытался назвать тебя своей малышкой
And tell the whole world you're my lady
И рассказать всему миру, что ты моя девушка
But you kept telling me, "No"
Но ты продолжала говорить мне: "Нет"
Now you got a jones in your bones
Теперь ты жалеешь об этом
This could've been avoided, but no
Всего этого можно было избежать, но нет
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь все зависит от меня, и я говорю тебе: "Нет"
(You had a chance)
тебя был шанс)
And now I'm tellin' you, "No"
И теперь я говорю тебе: "Нет"
Could've been my number one stunna but no
Ты могла бы быть моей главной красоткой, но нет
Now you gonna act like you ain't even know
Теперь ты будешь притворяться, что даже не знала
(You had a chance)
тебя был шанс)
And now I'm tellin' you, "No"
И теперь я говорю тебе: "Нет"
I was gonna wait for you but you was like, "No"
Я собирался ждать тебя, но ты сказала: "Нет"
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь все зависит от меня, и я говорю тебе: "Нет"
And now I'm tellin' you, "No"
И теперь я говорю тебе: "Нет"
Could've been my number one stunna but no
Ты могла бы быть моей главной красоткой, но нет
Now you gonna act like you ain't even know
Теперь ты будешь притворяться, что даже не знала






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.