Paroles et traduction Devin the Dude - Don't Get Naked
(Come
on
girl,
we
can't
do
this
(Ну
же,
девочка,
мы
не
можем
этого
сделать
Come
on
man,
we
gotta
move
on
girl)
Давай,
парень,
мы
должны
двигаться
дальше,
девочка)
We've
been
going
down
this
bumpy
road
Мы
шли
по
этой
ухабистой
дороге.
You're
always
in
a
grumpy
mood
Ты
всегда
в
раздражительном
настроении.
You
never
smile
Ты
никогда
не
улыбаешься.
I
did
all
that
I
could
Я
сделал
все,
что
мог.
But
then
you
left
Но
потом
ты
ушел.
Can't
help
but
to
think
Не
могу
не
думать.
You
had
fun
with
your
friends
Тебе
было
весело
с
друзьями.
You
did
your
thing
Ты
сделал
свое
дело.
Going
out
with
different
men
Встречаюсь
с
разными
мужчинами.
You
like
to
drink
Ты
любишь
пить
And
do
all
kinds
of
freaky
stuff
И
делать
всякие
странные
вещи
They
used
you
up
Они
использовали
тебя.
Now
you
running
right
back
to
me
Теперь
ты
бежишь
прямо
ко
мне
Ready
to
fuck
saying
Готов
трахаться,
говоря:
You
can
wait
but
Ты
можешь
подождать
но
I
can't
take
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Let's
not
fake
it
Давай
не
будем
притворяться
We
ain't
gonna
make
it
У
нас
ничего
не
получится
I
tried
my
best
so
Я
старался
изо
всех
сил
так
что
You
tried
too
but
Ты
тоже
пытался,
но
...
Let's
give
it
a
rest
'cause
Давай
передохнем,
потому
что
...
We're
both
clueless!
Мы
оба
невежественны!
We
gon'
make
it
У
нас
все
получится
Please
don't
get
naked
Пожалуйста
не
раздевайся
(Come
on
please
don't
do
that...
Don't
drop
them
panties...
You
know
I
can't
stand
it...
(Ну
же,
пожалуйста,
не
делай
этого...
не
сбрасывай
трусики...
ты
же
знаешь,
я
этого
не
вынесу...
Sometimes
I
do
wonder,
do
it
still
taste
like
cotton
candy?
Let
me
stop
being
[?])
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
неужели
она
все
еще
на
вкус
как
сахарная
вата?)
I
still
kind
of
miss
ya
girl
Я
все
еще
немного
скучаю
по
тебе
девочка
I
must
admit
Должен
признать
Remember
when
I
was
up
in
ya
girl
Помнишь,
когда
я
был
в
тебе,
девочка?
A
perfect
fit,
like
Идеальная
посадка,
например
Andre
Hopkins
glove
Перчатка
Андре
Хопкинса
They
be
snug
Они
должны
быть
уютными
But
all
my
baby's
love
Но
вся
любовь
моего
ребенка
...
You
gave
it
up
Ты
сдался.
I
did
not
virtue
Я
не
добродетель.
Can't
say
I
did
not
hurt
you
Не
могу
сказать,
что
я
не
причинил
тебе
боль.
But
nevertheless
did
my
very
best
Но
тем
не
менее
я
сделал
все
что
мог
But
you
couldn't
help
Но
ты
не
могла
помочь.
Raising
up
your
dress,
bitch!
Задирай
платье,
с
** а!
And
everything
you
did
for
me
И
все,
что
ты
сделал
для
меня.
Made
me
realize
ain't
shit
for
free
Это
заставило
меня
понять
что
ни
хрена
не
дается
бесплатно
Now
there's
no
one
you
can
trust
Теперь
ты
никому
не
можешь
доверять.
And
you
had
enough
И
с
тебя
хватит.
Running
back
to
me
Бежишь
обратно
ко
мне
Ready
to
fuck,
saying
Готов
трахаться,
говорю
You
can
wait
but
Ты
можешь
подождать
но
I
can't
take
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Let's
not
fake
it
Давай
не
будем
притворяться
We
ain't
gonna
make
it
У
нас
ничего
не
получится
I
tried
my
best
though
Но
я
старался
изо
всех
сил
You
tried
too
but
Ты
тоже
пытался,
но
...
Let's
give
it
a
rest
'cause
Давай
передохнем,
потому
что
...
We're
both
clueless
Мы
оба
невежественны.
We
gon'
make
it
У
нас
все
получится
Please
don't
get
naked
Пожалуйста
не
раздевайся
We
gon'
make
it
У
нас
все
получится
Please
don't
get
naked
Пожалуйста
не
раздевайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Copeland, Winston Martin, Corbin Todd Roe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.