Paroles et traduction Devin the Dude - Please Pass That to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Pass That to Me
Передай Мне Это, Пожалуйста
Coffee
in
my
cup
tryna
stay
up
baby
for
Кофе
в
моей
кружке,
пытаюсь
не
заснуть,
детка,
до
Your
flight
(you
don't
get
in
til
midnight)
Твоего
рейса
(ты
прилетаешь
только
в
полночь)
Take
another
puff
of
this
good
stuff
now
I
Делаю
ещё
одну
затяжку
этой
классной
штуки,
теперь
я
Feel
right
(you
know
I
gotta
get
my
shit
tight)
В
порядке
(ты
же
знаешь,
я
должен
быть
в
ударе)
It's
been
almost
a
year
since
you
moved
outta
state
Прошёл
почти
год
с
тех
пор,
как
ты
переехала,
Don't
know
if
you
was
tryna
make
me
prove
I
could
wait,
but
a
Не
знаю,
пыталась
ли
ты
заставить
меня
доказать,
что
я
могу
ждать,
но
Thousand
miles
ain't
far
enough
I
guess
I
called
your
bluff
Тысяча
миль
недостаточно
далеко,
думаю,
я
раскрыл
твой
блеф
I
hope
you
brought
back
all
your
stuff
Надеюсь,
ты
привезла
все
свои
вещи
I'm
just
wondering
and
I'm
somewhat
pondering
if
Мне
просто
интересно,
и
я
немного
размышляю,
You
would
stay
with
me,
spend
the
night
a-slumberin
Осталась
бы
ты
со
мной,
провела
бы
ночь
в
объятиях
Морфея?
You're
only
in
for
maybe
4 or
5 days,
Ты
здесь
всего
на
4 или
5 дней,
And
you
just
can't
be
sure
cause
you
don't
know
if
I
stayed
И
ты
просто
не
можешь
быть
уверена,
потому
что
не
знаешь,
остался
ли
я
Honest,
loyal
and
true,
I
promise
I'm
spoiled
with
you
Честным,
верным
и
преданным,
обещаю,
я
избалован
тобой
The
weed,
the
rhymes,
the
rock
the
crown
royal
the
blue
Трава,
рифмы,
рок,
виски
Crown
Royal,
синий
Could
never
throw
me
off
balance
enough
Ничто
не
сможет
вывести
меня
из
равновесия
настолько,
To
go
and
try
to
challenge
your
love
Чтобы
я
попытался
бросить
вызов
твоей
любви
You're
flyin
to
and
fro,
gettin
paid,
that's
good
Ты
летаешь
туда-сюда,
зарабатываешь
деньги,
это
хорошо
You
said
you
never
would
be
stuck
in
the
hood
Ты
говорила,
что
никогда
не
останешься
в
этом
захолустье
I'm
so
glad
you're
back,
you
should
know
that's
a
fact
Я
так
рад,
что
ты
вернулась,
ты
должна
знать,
это
факт
Let
me
put
on
this
soul
track
and
relax
Дай
мне
включить
этот
соул-трек
и
расслабиться
Now
would
you
please
pass
that
to
me
Теперь,
передай
мне
это,
пожалуйста
Oh
you
know
how
happy
i
would
be
О,
ты
знаешь,
как
бы
я
был
рад
And
I
would
never
turn
it
down
И
я
бы
никогда
не
отказался
And
I'd
never
pass
it
around
И
я
бы
никогда
ни
с
кем
это
не
делил
I've
been
waitin
for
so
long
Я
ждал
так
долго
You
got
me
barely
holding
on
Я
едва
держусь
I
been
trying
to
score
your
love
Я
пытался
завоевать
твою
любовь
Now
you
finally
showed
up,
hold
on
Теперь
ты
наконец-то
появилась,
подожди
That's
that
right
here
girl
Вот
оно,
вот,
милая
You
know
what
I
want,
you
ain't
trippin
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
ты
не
тупишь
Been
waiting
all
this
time,
I
knew
it's
going
down
Я
ждал
всё
это
время,
я
знал,
что
это
произойдёт
I've
been
waiting
for
so
long
Я
ждал
так
долго
You
got
me
barely
holding
on
Я
едва
держусь
I
been
trying
to
score
your
love
Я
пытался
завоевать
твою
любовь
Now
you
finally
showed
up,
hold
on
Теперь
ты
наконец-то
появилась,
подожди
Now
would
you
please
pass
that
to
me
Теперь,
передай
мне
это,
пожалуйста
Don't
you
know
how
happy
i
would
be
Разве
ты
не
знаешь,
как
бы
я
был
рад
And
I
would
never
turn
it
down
И
я
бы
никогда
не
отказался
And
I'd
never
pass
it
around
И
я
бы
никогда
ни
с
кем
это
не
делил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Copeland, Winston Martin, Corbin Todd Roe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.