Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Goin' My Way
Ты По Моему Пути?
Is
your
bus
running
late?
Автобус
опаздывает?
I
see
your
kids
walking
around
with
a
bag
full
of
groceries
Вижу
детишек
с
сумкой
продуктов
I
know
you
don't
know
me
Знаю,
мы
не
знакомы
But
are
you
going
my
way?
Но
ты
по
моему
пути?
Hey
excuse
me,
I
don't
usually
Эй,
прости,
я
обычно
Pick
up
strangers
but
you
know
it's
dangerous
out
here
Не
подбираю
незнакомок,
но
тут
опасно
You
riding
on
the
52
Ты
на
52-м
маршруте
And
niggas
walking
up
they
tryna
get
at
you
К
тебе
пристают
прохожие
You
ain't
scared,
you
from
the
hood
Не
боишься,
ты
же
из
квартала
Yea
it's
all
good
Да,
всё
норм
They
tryna
get
you
in
the
bed
if
they
could
Они
мечтают
уложить
тебя
в
постель
But
I'm
offering
a
service,
like
Uber
А
я
предлагаю
сервис,
как
Uber
First
ride
free,
I'll
spit
some
game
to
ya
Первый
заезд
бесплатно,
поболтаем
Tell
your
kids
to
grab
the
bags
and
get
in
Пусть
дети
берут
сумки,
садятся
I'll
take
you
past
610
Отвезу
за
610-ю
Faster
than
Metro,
let's
go
Быстрее
метро,
поехали
Find
out
more
about
you,
get
more
info
Узнаю
о
тебе
побольше
Are
you
married?
Замужем?
Are
you
single?
Свободна?
Are
you
private?
Закрытая?
Do
you
mingle?
Флиртуешь?
Do
you
want
something
to
vibe
to
make
your
spine
tingle?
Хочешь
волнующих
вибраций?
Is
my
truck
good
enough?
Мой
грузовик
подходит?
Aw
shit
I
think
your
bus
good
enough
Ох,
кажись
твой
автобус
подошёл
Is
your
bus
running
late?
Автобус
опаздывает?
I
see
your
kids
walking
around
with
a
bag
full
of
groceries
Вижу
детишек
с
сумкой
продуктов
I
know
you
don't
know
me
Знаю,
мы
не
знакомы
But
are
you
going
my
way?
Но
ты
по
моему
пути?
See
I
ain't
got
time
for
the
games
baby
Мне
не
до
игр,
детка
Off
work,
feet
hurt,
kid's
driving
me
crazy
С
работы,
ноги
болят,
дети
бесят
I
don't
even
know
ya
Я
тебя
даже
не
знаю
Mr.
Good
Dee
tryna
lend
me
his
shoulder
Мистер
Добряк
пытается
подставить
плечо
Ooo
are
you
cold
hearted?
Ооо,
ты
холодная?
I
ain't
even
got
started
Я
даже
не
начал
Guess
you
want
the
red
carpet
Наверное,
хочешь
красную
дорожку
I
got
a
burner
we
can
spark
it
Есть
косячок,
затянемся
See
I
ain't
got
time
to
be
fucking
with
you
Мне
некогда
с
тобой
возиться
I
done
worked
12
hours
and
got
4 kids
12
часов
смены,
четверо
детей
So
what
can
you
do?
Так
чем
ты
полезен?
Girl
I
got
a
job
with
some
benefits
Детка,
у
меня
работа
с
льготами
And
I
can
probably
get
lil
daddy's
teeth
fixed
И
смогу
зубки
малышу
подлечить
He
need
some
tenners,
I
can
get
'em,
I
can
cheap
shit
Ему
нужны
десятки,
достану
дёшево
I
know
your
baby
daddy
might
not
be
shit
Знаю,
отец
детишек
– ничтожество
Is
your
bus
running
late?
Автобус
опаздывает?
I
see
your
kids
walking
around
with
a
bag
full
of
groceries
Вижу
детишек
с
сумкой
продуктов
I
know
you
don't
know
me
Знаю,
мы
не
знакомы
But
are
you
going
my
way?
Но
ты
по
моему
пути?
Aw
come
on
get
in
girl
Ой
да
ладно,
залезай
Boy
I'm
getting
in
Мужик,
я
лезу
Ay
tell
your
kids
to
get
in
Эй,
детям
залезать
Lil
Darius
sit
down
and
put
your
sister
Дириус
садись,
сажай
сестру
In
the
car
seat
get
off
that
wheel
В
кресло,
слезь
с
руля
What's
your
name?
Как
зовут?
My
name
is
Ester
Luv
Эстер
Лав
Okay
where
you
gotta
go?
Куда
ехать?
Where
can
I
take
you
girl?
Куда
тебя
отвезти?
Well
how
much
time
you
got?
Сколько
времени
есть?
Cause
I
gotta
take
my
momma
to
the-
Маме
надо
в
прачечную
Go
wash
her
clothes
Постирать
вещи
Stop
by
the
food
stamp
office
Заскочить
в
собес
Drop
Mamie
off
to
football
practice
Мэйми
отвезти
на
футбол
And
I
gotta
take
my
lil
girl
to
her
daddy
house
И
дочку
к
её
отцу
Aw
shit
man
I
gotta
stop
doing
this
shit
Чёрт,
надо
бросать
это
дело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mcqueen, Devin C Copeland, Adrian Jackson, Alisa Lee, Luster E. Tone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.