Paroles et traduction Devin Townsend - The Death of Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death of Music
Смерть Музыки
(Words
and
music
by
Devin
Townsend)
(Слова
и
музыка
Девина
Таунсенда)
Leapt
like
dog
from
man...
Прыгнул,
словно
пес
от
человека...
Terminate
high
thinking...
Прекратить
высокие
мысли...
Known
in
your
prophecy...
Известно
в
твоем
пророчестве...
Sun...
Son...
Солнце...
Сын...
Sun
it
shifts,
and
brittleness
subsides
Солнце
смещается,
и
хрупкость
утихает
To
sleep...
sleep
away
Чтобы
спать...
спать
прочь
One
comes,
the
rain
will
always
be
Придет
однажды,
дождь
всегда
будет
And
things
I
am
И
то,
чем
я
являюсь
Are
things
that
should
not
be
Это
то,
чего
не
должно
быть
They
laughed
at
me
but
we
never
bothered
Они
смеялись
надо
мной,
но
нам
было
все
равно
My
friends
and
I
Мои
друзья
и
я
There
were
no
others
Не
было
других
Now
it
comes...
Теперь
это
приходит...
Bolt
across
the
blue...
Молния
сквозь
синеву...
Shadows
dance
over
the
land...
Тени
танцуют
над
землей...
Walls
high,
water
deep
Стены
высокие,
вода
глубокая
Brick
and
steel
gathering
speed
Кирпич
и
сталь
набирают
скорость
Guess
it′s
just
a
feeling
Думаю,
это
просто
чувство
...Guess
it's
just
a
feeling...
...Думаю,
это
просто
чувство...
Rain
may
come
Дождь
может
пойти
The
rain
may
never
be
Дождя
может
и
не
быть
In
things
you
are
В
том,
кем
ты
являешься
Are
things
I
need
to
be
Есть
то,
чем
мне
нужно
быть
My
friends
were
there
but
they
never
bothered
Мои
друзья
были
там,
но
им
было
все
равно
Now
there′s
you
and
I
an
Теперь
есть
ты
и
я
There
are
no
others
И
нет
других
It's
like
when
death
becomes
musical
Это
как
когда
смерть
становится
музыкой
...It's
musical
...Это
музыка
It′s
like
a
death
becomes
musical
Это
как
когда
смерть
становится
музыкой
And
it
comes...
И
это
приходит...
To
make
sure
that
he
will
never
rise
Чтобы
убедиться,
что
он
никогда
не
восстанет
And
the
groans
from
the
bellies
И
стоны
из
чрева
Have
never
cried
this
hard
Никогда
не
плакали
так
сильно
And
the
eyes
of
the
wicked
ones
И
глаза
нечестивых
Have
never
been
full
of
dust
Никогда
не
были
полны
пыли
In
the
middle
of
the
sea
it
waits...
Посреди
моря
оно
ждет...
Home,
nor
anywhere
on
Earth
on
that
final
day
will
anyone
be
apart
Ни
дома,
ни
где-либо
еще
на
Земле
в
тот
последний
день
никто
не
будет
в
стороне
...one...
schooled...
together...
...один...
обученный...
вместе...
Towards
the
sea...
К
морю...
And
we
may
drown,
fly,
fall
from
faith
И
мы
можем
утонуть,
взлететь,
отпасть
от
веры
...but
the
pain
won′t
be
realized
...но
боль
не
будет
осознана
Because
the
emotions
will
hit
as
god
should
Потому
что
эмоции
ударят,
как
и
должно
богу
And
the
mountains
will
offer
no
shelter
И
горы
не
дадут
убежища
And
the
clouds
will
be
no
cover...
И
облака
не
будут
покрывалом...
No
matter
where
we
run...
Куда
бы
мы
ни
бежали...
Don't
die
on
me
Не
умирай
на
моих
руках
When
I
need
you
here
Когда
ты
нужна
мне
здесь
The
rain
will
come
Дождь
придет
The
rain
will
always
be
Дождь
всегда
будет
In
things
I
am
В
том,
кем
я
являюсь
Are
things
that
have
to
be
Есть
то,
что
должно
быть
My
friends
have
come
and
I
never
bothered
Мои
друзья
пришли,
и
мне
было
все
равно
There
is
no
other
Нет
другого
It's
like
a
death
becomes
musical
Это
как
когда
смерть
становится
музыкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Garrett Townsend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.