Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
voted
as
the
best
b
Ich
wurde
zum
Besten
gewählt,
b
Cause
i
eat
rappers
up,
kill
em
all,
drill
a
hole
through
their
chest
piece
Weil
ich
Rapper
auffresse,
sie
alle
töte,
ein
Loch
durch
ihre
Brust
bohre
Ultimatum
ain't
a
flop
like
the
rest,
please
Ultimatum
ist
kein
Flop
wie
der
Rest,
bitte
You
ain't
never
seen
a
nigga
acrobatic
flesh
heave
Du
hast
noch
nie
einen
Kerl
gesehen,
der
akrobatisch
sein
Fleisch
hebt
Lemme
be
the
reason
you
won't
drop
a
single
Lass
mich
der
Grund
sein,
warum
du
keine
Single
veröffentlichst
The
anostesia
got
me
heated,
brandon
pass
the
shingles
Die
Anästhesie
hat
mich
erhitzt,
Brandon,
reich
mir
die
Schindeln
Im
runnin
with
machetes
while
im
stealin
all
your
pringles
Ich
renne
mit
Macheten,
während
ich
all
deine
Pringles
stehle
Thats
why
all
these
ladies
always
sayin
that
im
single
Deshalb
sagen
all
diese
Ladies
immer,
dass
ich
Single
bin
Your
life
is
a
fiction
bitch
Dein
Leben
ist
eine
Fiktion,
Schlampe
Fake
guns,
fake
knives,
2 staples
and
i
STILL
came
to
hate
for
this
Fake-Waffen,
Fake-Messer,
2 Heftklammern
und
ich
bin
IMMER
NOCH
gekommen,
um
dafür
zu
hassen
You
think
im
scared
cause
you
feelin
quite
different?
Du
denkst,
ich
habe
Angst,
weil
du
dich
anders
fühlst?
Talking
all
this
shit
i
was
right
there
to
witness
it
Du
redest
all
diese
Scheiße,
ich
war
direkt
dabei,
um
es
zu
bezeugen
Dont
even
dare
to
go
and
call
me
a
hipocrite
Wage
es
nicht
einmal,
mich
einen
Heuchler
zu
nennen
You
said
the
beef
was
over,
oh
now
you
illiterate?
Du
sagtest,
der
Beef
wäre
vorbei,
oh,
jetzt
bist
du
Analphabet?
Alex
you
a
bitch,
here
you
go,
your
certificate
Alex,
du
bist
eine
Schlampe,
hier
bitte,
dein
Zertifikat
What
kind
of
name
is
ARK?
you
just
cover
your
own
ignorance
Was
für
ein
Name
ist
ARK?
Du
vertuschst
nur
deine
eigene
Ignoranz
See
i
told
you
fuckin
with
vegas,
you
just
stepped
in
the
ring
fuckin
with
satan
Siehst
du,
ich
sagte
dir,
du
fickst
mit
Vegas,
du
bist
gerade
in
den
Ring
gestiegen
und
fickst
mit
Satan
I
dont
understand,
why
you
spew
hatred?
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
Hass
verbreitest?
And
do
your
own
dirty
work
this
ain't
the
fuckin
matrix
Und
mach
deine
eigene
Drecksarbeit,
das
ist
nicht
die
verdammte
Matrix
I
flip
pages
so
face
it,
youre
basic
Ich
blättere
Seiten
um,
also
stell
dich
der
Tatsache,
du
bist
einfach
You
fucking
with
a
team
thats
out
your
oaisis
Du
fickst
mit
einem
Team,
das
außerhalb
deiner
Oase
ist
You
feelin
real
tough
huh?
feeling
complatint?
Du
fühlst
dich
richtig
hart,
was?
Fühlst
dich
selbstgefällig?
Ill
go
in
your
room
and
strangle
you
with
your
old
braces
Ich
gehe
in
dein
Zimmer
und
erwürge
dich
mit
deiner
alten
Zahnspange
"hi
my
name
is
ark,
i
hate
mr.
vegas
rap
"Hi,
mein
Name
ist
Ark,
ich
hasse
Mr.
Vegas'
Rap
I
can't
do
my
dirty
work
im
spittin
on
a
track
Ich
kann
meine
Drecksarbeit
nicht
selbst
machen,
ich
spucke
auf
einen
Track
I
can't
speak
english
hearing
all
this
slack
Ich
kann
kein
Englisch,
ich
höre
all
diesen
Mist
And
im
sizzling
this
mac
Und
ich
grille
dieses
Mac
An
ill
hit
you
with
the
track"
Und
ich
schlage
dich
mit
dem
Track"
You
done
fucked
up
Du
hast
es
verbockt
Little
nigga
you
ain't
love
struck
Kleiner
Kerl,
du
bist
nicht
liebeskrank
Man
fuck
it
yo
dutchie
get
this
nigga
cut
up
Mann,
scheiß
drauf,
yo
Dutchie,
lass
diesen
Kerl
fertigmachen
Hating
on
the
squads
like
you
talking
bout
just
one
love
Du
hasst
die
Squads,
als
ob
du
nur
über
eine
Liebe
sprichst
Come
to
my
side
maybe
all
you
need
is
one
shove
Komm
auf
meine
Seite,
vielleicht
brauchst
du
nur
einen
Schubs
Miscarrige,
miscarrige,
Fehlgeburt,
Fehlgeburt,
you
shoulda
been
a
fuckin
miscarrige
du
hättest
eine
verdammte
Fehlgeburt
sein
sollen
Cause
when
i
spit
when
i
rhyme,
Denn
wenn
ich
spucke,
wenn
ich
reime,
and
im
turnin
back
the
time,
und
ich
drehe
die
Zeit
zurück,
ill
make
you
look
like
your
teacher
mrs.
harris
werde
ich
dich
aussehen
lassen
wie
deine
Lehrerin,
Mrs.
Harris
Cause
when
you
make
me
bleed
I
dont
give
a
shit
Denn
wenn
du
mich
zum
Bluten
bringst,
ist
mir
das
scheißegal
I
might
take
you
down
Ich
könnte
dich
fertigmachen
I
might
eat
your
wrist
Ich
könnte
dein
Handgelenk
essen
I
might
slit
your
throat
Ich
könnte
dir
die
Kehle
aufschlitzen
I
might
cut
your
dick
Ich
könnte
deinen
Schwanz
abschneiden
Oh
and
Desi,
youre
next
on
the
list
Oh,
und
Desi,
du
stehst
als
Nächste
auf
der
Liste
Y-yeah
thats
right
we
got
a
list
full
of
names
J-ja,
das
stimmt,
wir
haben
eine
Liste
voller
Namen
And
a
fist
full
of
pain
for
you
pricks
in
the
game
Und
eine
Faust
voller
Schmerz
für
euch
Schwänze
im
Spiel
This
ain't
candy
land
bitch
got
a
grip
on
your
lane
Das
ist
kein
Candy
Land,
Schlampe,
ich
habe
deine
Spur
im
Griff
Flesh
tastes
Sweet
to
my
Gums
and
my
teeth
Fleisch
schmeckt
süß
für
mein
Zahnfleisch
und
meine
Zähne
We
the
sinning
winners
circle
why
you
run
to
the
heat?
Wir
sind
der
sündige
Gewinnerkreis,
warum
rennst
du
zur
Hitze?
Gun
to
your
meat
till
your
lungs
in
your
knees,
yeah
bow
the
fuck
down
Waffe
an
dein
Fleisch,
bis
deine
Lungen
in
deinen
Knien
sind,
ja,
verbeug
dich
verdammt
nochmal
You
to
young
for
the
beef
Du
bist
zu
jung
für
den
Beef
Gotta
understand
pain
before
you
understand
me
Du
musst
Schmerz
verstehen,
bevor
du
mich
verstehst
See
i
got
a
lot
of
problems,
but
youre
fuckin
retarded
Siehst
du,
ich
habe
eine
Menge
Probleme,
aber
du
bist
verdammt
zurückgeblieben
I
sat
back
and
did
nothing
to
start
it
Ich
saß
da
und
tat
nichts,
um
es
zu
beginnen
Fuck
it,
youre
garbage,
you
gon
get
recycled
Scheiß
drauf,
du
bist
Müll,
du
wirst
recycelt
Yes
i
said
in
2012
i
didn't
wanna
fight
you
Ja,
ich
sagte
2012,
dass
ich
nicht
mit
dir
kämpfen
wollte
That
doesnt
make
me
pussy
Das
macht
mich
nicht
zur
Pussy
It
was
cause
of
being
bullied
Es
lag
daran,
dass
ich
gemobbt
wurde
I
was
dealing
with
enough,
and
was
tryna
do
me
Ich
hatte
genug
zu
tun
und
versuchte,
mein
Ding
zu
machen
Why
in
the
fuck
were
you
tryna
brew
beef?
huh?
Warum
zum
Teufel
hast
du
versucht,
Beef
anzuzetteln?
Hä?
To
grow
some
exposure?
Um
etwas
Aufmerksamkeit
zu
bekommen?
I
told
you
its
over
Ich
sagte
dir,
es
ist
vorbei
Before
it
even
started
Bevor
es
überhaupt
anfing
No
matter
what
i
said
then,
it
doesnt
end
regardless
Egal,
was
ich
damals
sagte,
es
endet
trotzdem
nicht
Its
no
longer
bout
the
toughest
or
the
better
artist
Es
geht
nicht
mehr
um
den
Stärksten
oder
den
besseren
Künstler
All
this
time
and
ain't
a
thang
youve
acomplished
All
diese
Zeit
und
du
hast
nichts
erreicht
But
wow,
its
got
you
feelin
tough?
proud?
what,
now
it
makes
you
a
man
Aber
wow,
fühlst
du
dich
dadurch
hart?
Stolz?
Was,
macht
dich
das
jetzt
zu
einem
Mann?
To
put
someone
down
that
you
can't
understand?
Jemanden
runterzumachen,
den
du
nicht
verstehen
kannst?
You
know
nothing
about
me,
your
not
in
my
lane
Du
weißt
nichts
über
mich,
du
bist
nicht
auf
meiner
Spur
You
dont
know
about
growing
up
awkward
and
strange
Du
weißt
nichts
darüber,
wie
es
ist,
unbeholfen
und
seltsam
aufzuwachsen
And
in
7th
grade
tryna
aim
Glocks
at
your
brain
Und
in
der
7.
Klasse
zu
versuchen,
Glocks
auf
dein
Gehirn
zu
richten
While
your
only
friend
is
slingin
fuckin
rock
from
his
gate
Während
dein
einziger
Freund
verdammte
Steine
von
seinem
Tor
schleudert
Stop
bieng
gay
Hör
auf,
schwul
zu
sein
You
are
cocky
and
fake
Du
bist
eingebildet
und
falsch
Kid
youre
nothing,
quit
your
bluffin
or
get
dropped
in
a
lake
Junge,
du
bist
nichts,
hör
auf
zu
bluffen
oder
du
wirst
in
einen
See
geworfen
But
i
wonder
who
theyre
gonna
call
attention
craving
Aber
ich
frage
mich,
wen
sie
als
aufmerksamkeitsheischend
bezeichnen
werden
Cause
you
couldve
spat
your
raps
and
never
mentioned
Vegas
Denn
du
hättest
deine
Raps
spucken
können
und
Vegas
nie
erwähnen
müssen
You
never
been
on
devins
level
kid
Du
warst
noch
nie
auf
Devins
Level,
Junge
Youre
always
calling
in
another
fucker
whos
irrelevent
Du
rufst
immer
einen
anderen
Kerl
an,
der
irrelevant
ist
L-lookie
here
Schau
mal
hier
I
did
more
in
my
motherfucking
rookie
year
Ich
habe
in
meinem
verdammten
Rookie-Jahr
mehr
erreicht
Then
you
whores
will
record
in
your
whole
career
Als
ihr
Huren
in
eurer
gesamten
Karriere
aufnehmen
werdet
Ho
hope
you
hear
Schlampe,
ich
hoffe,
du
hörst
zu
You
ain't
nothing
but
another
fuckin
goat
to
shear
Du
bist
nichts
als
eine
weitere
verdammte
Ziege,
die
geschoren
werden
muss
How
you
gonna
say
i
never
leave
my
house
Wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
nie
mein
Haus
verlasse
When
i
go
walking
through
your
woods
and
i
ain't
never
see
you
out?
Wenn
ich
durch
deine
Wälder
gehe
und
dich
nie
draußen
sehe?
And
how
come
you
won't
go
drop
a
solo
diss
Und
warum
veröffentlichst
du
keinen
Solo-Diss
But
will
tell
my
friends
to
go
and
deal
with
their
own
shit?
Aber
sagst
meinen
Freunden,
sie
sollen
sich
um
ihren
eigenen
Scheiß
kümmern?
Theres
a
few
things,
i
dont
know
if
you
know
it,
but
i
do
dude
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
ich
weiß
es,
Alter
Them
hoes
that
you
roll
with
lie
to
you
Die
Schlampen,
mit
denen
du
rumhängst,
lügen
dich
an
Cause
if
doo
did
give
2 shits
bout
your
music
Denn
wenn
Doo
sich
einen
Scheißdreck
um
deine
Musik
scheren
würde
Hed
help
you
with
moving
new
shit
Würde
er
dir
helfen,
neue
Sachen
zu
machen
Were
what
you
little
pussy
faggot
rappers
can't
be
Wir
sind
das,
was
ihr
kleinen
Pussy-Faggot-Rapper
nicht
sein
könnt
"i
hate
vegas
too
bro!"
"guess
that
means
were
family!"
"Ich
hasse
Vegas
auch,
Bro!"
"Ich
schätze,
das
bedeutet,
wir
sind
Familie!"
Yall
dont
seem
to
know
what
family
means
Ihr
scheint
nicht
zu
wissen,
was
Familie
bedeutet
Everywhere
i
go
i
carry
my
team
Überall,
wo
ich
hingehe,
trage
ich
mein
Team
Yall
think
im
lying
but
i
mean
it
Ihr
denkt,
ich
lüge,
aber
ich
meine
es
ernst
If
they
ain't
involved,
i
ain't
signing
agreements
Wenn
sie
nicht
involviert
sind,
unterschreibe
ich
keine
Verträge
Im
telling
you
the
truth
dude,
try
to
believe
it
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
Alter,
versuch,
es
zu
glauben
Point
of
mine
is
the
only
reason
people
go
and
join
your
side
Der
Punkt
ist,
der
einzige
Grund,
warum
Leute
sich
deiner
Seite
anschließen
Is
cause
its
easier
to
stand
in
than
to
stand
up
Ist,
weil
es
einfacher
ist,
sich
anzuschließen,
als
aufzustehen
But
at
this
point
in
time
i
dont
really
give
a
damn
fuck
Aber
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
mir
das
wirklich
scheißegal
I
may
be
a
bit
of
a
hipocrite
too
Ich
bin
vielleicht
auch
ein
bisschen
ein
Heuchler
But
the
difference
is
dude
Aber
der
Unterschied
ist,
Alter
At
least
i
admit
the
shit
and
keep
my
shit
true
Wenigstens
gebe
ich
die
Scheiße
zu
und
bleibe
bei
meiner
Wahrheit
Now
the
tables
are
turned
Jetzt
hat
sich
das
Blatt
gewendet
Man
maybe
youll
learn
Mann,
vielleicht
lernst
du
es
This
is
my
game
if
you
play
youll
get
burned
Das
ist
mein
Spiel,
wenn
du
spielst,
wirst
du
verbrannt
You
can't
back
down
Du
kannst
nicht
zurückweichen
Come
on
dont
be
a
pussy
Komm
schon,
sei
keine
Pussy
You
pushed
me
to
this
level
now
there
ain't
no
way
to
shush
me
Du
hast
mich
auf
dieses
Level
gebracht,
jetzt
gibt
es
keine
Möglichkeit,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen
Your
girls
more
of
a
man
than
you
ever
could
be
Dein
Mädchen
ist
mehr
Mann,
als
du
es
jemals
sein
könntest
Look,
live
like
us
then
try
to
take
more
stress
Schau,
lebe
wie
wir
und
versuche
dann,
mehr
Stress
auszuhalten
You
only
live
life
once,
i
got
8 more
left
Du
lebst
nur
einmal,
ich
habe
noch
8 Leben
übrig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Van Epps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.