Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont
make
me
do
it
again
Zwing
mich
nicht,
es
nochmal
zu
tun
Lord
don't
make
me
do
it
Herr,
zwing
mich
nicht,
es
zu
tun
Fuck
i
get
into
Scheiße,
was
mache
ich
hier
Still
believe
in
you,
believe
in
us
Glaube
immer
noch
an
dich,
glaube
an
uns
I
seek
the
truth,
i
need
to
seize
yo
trust
Ich
suche
die
Wahrheit,
ich
muss
dein
Vertrauen
ergreifen
Just
need
yo
touch,
it
seems
im
stuck
Brauche
nur
deine
Berührung,
es
scheint,
ich
stecke
fest
These
connections
strech
and
get
weak
as
fuck
Diese
Verbindungen
dehnen
sich
und
werden
verdammt
schwach
Yup,
everythang
i
sang
or
said
to
you
Ja,
alles,
was
ich
dir
gesungen
oder
gesagt
habe
Is
so
easy
to
take
that
right
back
Ist
so
leicht
zurückzunehmen
You
change
too
damn
much,
dont
like
that
Du
änderst
dich
zu
verdammt
viel,
mag
das
nicht
Aint
gone
lose
tham
cups,
no
sprite
ad
Werde
diese
Becher
nicht
verlieren,
keine
Sprite-Werbung
Might
snap
Könnte
ausrasten
And
even
tho
mean
it
when
i
say
it
Und
obwohl
ich
es
ernst
meine,
wenn
ich
es
sage
Aint
it
seem
as
though
im
aiming
for
reactions?
Sieht
es
nicht
so
aus,
als
ob
ich
auf
Reaktionen
aus
bin?
I
blame
it
on
my
passion
and
anything
i
been
thru
Ich
schiebe
es
auf
meine
Leidenschaft
und
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Everything
i
love
but
yo
ass
better
lie
if
they
ask
if
i
hit
you
Alles,
was
ich
liebe,
aber
dein
Arsch
sollte
besser
lügen,
wenn
sie
fragen,
ob
ich
dich
geschlagen
habe
Just
mad
and
denying
the
fact
that
i
miss
you
Bin
nur
wütend
und
leugne
die
Tatsache,
dass
ich
dich
vermisse
Im
glad
that
we
fight
but
im
happier
with
you
Ich
bin
froh,
dass
wir
streiten,
aber
ich
bin
glücklicher
mit
dir
And
that
is
offical,
a
wrap
like
a
swisher
Und
das
ist
offiziell,
ein
Ende
wie
ein
Swisher
The
issue
is
sticking
you
back
in
the
picture
Das
Problem
ist,
dich
wieder
ins
Bild
zu
bringen
You
know
that
i
be
lyin
if
I
said
I
didn't
need
you
Du
weißt,
dass
ich
lügen
würde,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
brauche
dich
nicht
Depending
on
the
timing
i
might
fight
you
when
i
see
you
Je
nach
Zeitpunkt
könnte
ich
dich
verprügeln,
wenn
ich
dich
sehe
Nevermind,
nevermind
Vergiss
es,
vergiss
es
Moving
on
to
better
things
and
better
times
Gehe
weiter
zu
besseren
Dingen
und
besseren
Zeiten
Better?
after
everything
i
been
through
with
you?
Besser?
Nach
allem,
was
ich
mit
dir
durchgemacht
habe?
Nevermind,
nevermind
Vergiss
es,
vergiss
es
Was
going
to
say
I
love
you
but
now
nevermind,
nevermind
Wollte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
jetzt
vergiss
es,
vergiss
es
Im
grown
and
hold
my
own
Ich
bin
erwachsen
und
behaupte
mich
Like
rugga,
i
aint
need
no
help
Wie
Rugga,
ich
brauche
keine
Hilfe
So
if
somebody
want
a
problem
Also,
wenn
jemand
ein
Problem
will
Ima
body
them
myself
Kümmere
ich
mich
selbst
darum
Rap
to
attack
em,
im
back
on
my
savage
shit
Rappe,
um
sie
anzugreifen,
ich
bin
zurück
in
meinem
wilden
Scheiß
Actually
the
flash
of
the
action
is
hazardous
Eigentlich
ist
der
Blitz
der
Aktion
gefährlich
Black
on
you
bastards
my
actions
is
blasphemous
Ich
mache
euch
Mistkerle
fertig,
meine
Taten
sind
blasphemisch
Cuttin
em
up
and
i
put
em
in
packages
Schneide
sie
auf
und
stecke
sie
in
Pakete
It
gets
hard
to
solve,
i
pray
for
you
Es
wird
schwer
zu
lösen,
ich
bete
für
dich
And
honestly
this
isnt
where
i
wanna
be
Und
ehrlich
gesagt
ist
das
nicht,
wo
ich
sein
will
Wit
you
but
you
keep
harmin
me
Mit
dir,
aber
du
tust
mir
immer
wieder
weh
Nose
in
the
white
Nase
im
Weißen
Hoes
showin
they
spite
Huren
zeigen
ihren
Trotz
Stick
to
my
script
and
im
bold
when
i
write
Halte
mich
an
mein
Skript
und
bin
mutig,
wenn
ich
schreibe
Holdin
on
tight
for
this
moment
of
life
Halte
mich
fest
für
diesen
Moment
des
Lebens
If
a
problem
arising,
we
goin
to
fight
Wenn
ein
Problem
auftaucht,
werden
wir
kämpfen
Ignorin
the
truth
i
get
too
in
my
feelins
Ignoriere
die
Wahrheit,
ich
bin
zu
sehr
in
meinen
Gefühlen
Get
bored
of
the
bruise
in
the
booth
i
reveal
it
Bin
gelangweilt
von
der
Prellung,
in
der
Kabine
enthülle
ich
es
Get
loose
and
get
lit
wit
the
shootas
and
killas
Werde
locker
und
lass
es
krachen
mit
den
Schützen
und
Killern
The
news
of
this
is
Die
Neuigkeit
davon
ist
Ive
wasted
too
much
time
on
this
hoe
Ich
habe
zu
viel
Zeit
mit
dieser
Schlampe
verschwendet
Hatred
for
days
so
you
dyin
alone
Hasse
dich
tagelang,
also
stirbst
du
allein
Tryna
attone
while
im
high
on
the
phone
Versuche
zu
sühnen,
während
ich
high
am
Telefon
bin
But
you
stupid,
confused
and
get
5 in
ya
dome
Aber
du
bist
dumm,
verwirrt
und
bekommst
5 in
deinen
Schädel
Told
yall
befo
better
watch
who
you
jugg
wit
Habe
euch
schon
mal
gesagt,
passt
besser
auf,
mit
wem
ihr
es
zu
tun
habt
Cause
nowadays
brothas
make
everything
public
Denn
heutzutage
machen
Brüder
alles
öffentlich
Yall
bitches
aint
trusted
Euch
Schlampen
kann
man
nicht
trauen
Yall
listen
to
nothin
Ihr
hört
auf
nichts
You
trippin
you
bugging
Du
spinnst,
du
bist
verrückt
This
shit
is
disgusting
Das
ist
widerlich
And
it
gets
tough
Und
es
wird
hart
When
im
mad
or
in
love
so
Wenn
ich
wütend
oder
verliebt
bin,
also
I
dabble
in
drugs
Probiere
ich
Drogen
aus
Get
ya
stamina
up
Steigere
deine
Ausdauer
Or
get
stabbed
in
the
gut
Oder
du
wirst
in
den
Bauch
gestochen
B-baggin
a
slut
Eine
Schlampe
abschleppen
Doesnt
matter
to
us
Ist
uns
egal
Fuck
giving
me
speaches
Hör
auf,
mir
Reden
zu
halten
Dont
turn
this
to
a
issuse
or
our
history
repeats
bitch
Mach
das
nicht
zu
einem
Problem,
oder
unsere
Geschichte
wiederholt
sich,
Schlampe
Bitch
you
got
me
on
my
roll
a
spliff
and
fall
asleep
shit
Schlampe,
du
bringst
mich
dazu,
einen
Joint
zu
rollen
und
einzuschlafen
Ignorance
is
beautiful,
i
look
at
you
to
see
bliss
Ignoranz
ist
wunderschön,
ich
schaue
dich
an,
um
Glückseligkeit
zu
sehen
Others
only
see
you
as
another
hoe
to
sleep
wit
Andere
sehen
dich
nur
als
eine
weitere
Schlampe,
mit
der
sie
schlafen
können
You
know
that
i
be
lyin
if
I
said
I
didn't
need
you
Du
weißt,
dass
ich
lügen
würde,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
brauche
dich
nicht
Depending
on
the
timing
i
might
fight
you
when
i
see
you
Je
nach
Zeitpunkt
könnte
ich
dich
verprügeln,
wenn
ich
dich
sehe
Nevermind,
nevermind
Vergiss
es,
vergiss
es
Moving
on
to
better
things
and
better
times
Gehe
weiter
zu
besseren
Dingen
und
besseren
Zeiten
Better?
after
everything
i
been
through
with
you?
Besser?
Nach
allem,
was
ich
mit
dir
durchgemacht
habe?
Nevermind,
nevermind
Vergiss
es,
vergiss
es
Was
going
to
say
I
love
you
but
now
nevermind,
nevermind
Wollte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
jetzt
vergiss
es,
vergiss
es
Im
grown
and
hold
my
own
Ich
bin
erwachsen
und
behaupte
mich
Like
rugga,
i
aint
need
no
help
Wie
Rugga,
ich
brauche
keine
Hilfe
So
if
somebody
want
a
problem
Also,
wenn
jemand
ein
Problem
will
Ima
body
them
myself
Kümmere
ich
mich
selbst
darum
They
gon
put
us
both
in
a
mental
asylum
Sie
werden
uns
beide
in
eine
Irrenanstalt
stecken
Cold
with
the
flow
im
beheading
my
rivals
Kalt
mit
dem
Flow,
ich
enthaupte
meine
Rivalen
Knowin
the
code,
leave
em
dead
on
arrival
Kenne
den
Code,
lasse
sie
bei
der
Ankunft
tot
zurück
Bet
on
my
life
too
Wette
auch
auf
mein
Leben
Fuck
bein
lied
to
Scheiß
drauf,
belogen
zu
werden
Im
still
pill
popping
Ich
nehme
immer
noch
Pillen
And
still
were
starvin
Und
wir
hungern
immer
noch
The
same
damn
artists
Dieselben
verdammten
Künstler
The
movement
they
call
us
Die
Bewegung,
die
sie
uns
nennen
Got
shooters
in
gardens
Haben
Schützen
in
Gärten
We
do
this
forreall
and
we
doin
it
often
Wir
machen
das
wirklich
und
wir
machen
es
oft
What
i
really
mean?
fuck
it
nobody
knows
Was
ich
wirklich
meine?
Scheiß
drauf,
niemand
weiß
es
Oh
and
dont
let
me
get
started
with
hoes
Oh,
und
fang
bloß
nicht
mit
Schlampen
an
If
you
actin
like
we
somethin
go
rob
for
me
Wenn
du
dich
so
benimmst,
als
wären
wir
etwas,
dann
raub
für
mich
You
wont
ride
for
me
that
dont
rock
wit
me
Du
würdest
nicht
für
mich
kämpfen,
das
passt
nicht
zu
mir
No-
no
passion
when
we
fuck
so
try
not
to
be
in
my
life
i
mean
Keine
Leidenschaft,
wenn
wir
ficken,
also
versuch
nicht,
in
meinem
Leben
zu
sein,
ich
meine
Youre
not
right
to
me
Du
bist
nicht
richtig
für
mich
Ill
never
cuff
another
bitch
that
wont
die
for
me
Ich
werde
nie
wieder
eine
Schlampe
anketten,
die
nicht
für
mich
sterben
würde
And
my
heart
is
not
your
property
Und
mein
Herz
ist
nicht
dein
Eigentum
I
dont
care
for
shit
but
my
bitch
Ich
kümmere
mich
um
nichts
außer
um
meine
Schlampe
My
music
crew
and
my
scripts
Meine
Musik-Crew
und
meine
Skripte
I
mean
my
drugs
my
group
and
my
gift
Ich
meine
meine
Drogen,
meine
Gruppe
und
meine
Gabe
No
remorse
in
this
bitch
Keine
Reue
in
dieser
Schlampe
Said
theres
no
remorse
for
this
shit
Sagte,
es
gibt
keine
Reue
für
diese
Scheiße
I
dont
tear
the
shit
that
i
stitch
Ich
zerreiße
nicht
das,
was
ich
nähe
Fuck
you
think
that
this
is
Was
zum
Teufel
denkst
du,
was
das
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Van Epps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.