Paroles et traduction Devin the Dude feat. Dee-Rail - Highway
Everybody
got
an
opinion
of
what
I
need
to
do
У
всех
есть
свое
мнение
о
том,
что
мне
нужно
делать.
But
I'm
paying
no
mind
of
pour
up
some
fresh
brew
Но
я
не
обращаю
внимания
на
то,
чтобы
налить
немного
свежего
варева.
Slowing
out
my
mind
clouding
out
what
I
say
Замедляя
мой
разум
затуманивая
то
что
я
говорю
So
I
blaze
the
weed
and
hit
420
Highway
Поэтому
я
поджигаю
траву
и
выезжаю
на
шоссе
420.
420
Highway
420
Highway
and
gonna
blaze
some
blunts
420
шоссе
420
шоссе
и
собираюсь
поджечь
несколько
косяков
No
we
don't
discriminate
Нет,
мы
не
различаем.
420
Highway
420
Highway
420
Шоссе
420
Шоссе
It's
the
rap
that
I
think
Я
думаю,
это
рэп.
When
I'm
here
without
a
say
Когда
я
здесь
без
права
голоса
I'm
first
to
arrive
so
I'm
up
with
the
birds
Я
прилетаю
первым,
так
что
я
наверху
вместе
с
птицами.
I
got
plenty
noca,
I
got
to
get
me
some
herbs
У
меня
полно
Нока,
мне
нужно
достать
немного
трав.
'Cause
see
them
babies
is
home
Потому
что
увидеть
этих
младенцев-это
дом.
We
got
to
scoop
up
some
worms
and
duck
'em
Мы
должны
зачерпнуть
немного
червей
и
прогнать
их.
'Couple
of
cash
with
bags
just
carrying
guns
- Пара
наличных
с
сумками,
в
которых
только
стволы.
'Cause
see
I
don't
want
no
trouble
Потому
что,
видишь
ли,
я
не
хочу
никаких
неприятностей.
I'm
just
tryin'
to
have
fun
Я
просто
пытаюсь
повеселиться.
'Cause
see
them,
people
is
coming
Потому
что
видишь
их,
люди
идут.
They
gonna
drop
the
bomb
Они
собираются
сбросить
бомбу
And
then
the
kingdom
is
coming
И
тогда
грядет
Царствие
Небесное.
Tell
them
the
show
must
go
on
Скажи
им,
что
шоу
должно
продолжаться.
I
hit
the
road
highway
420
here
I
come
Я
выехал
на
дорогу
шоссе
420
вот
и
я
By
any
means
necessary
got
to
make
it
out
the
hood
Во
что
бы
то
ни
стало
нужно
выбраться
из
капота
Hustle
man
doing
what
I
can,
trying
to
make
good
Хастл-Мэн
делает
все,
что
в
моих
силах,
пытается
сделать
все
хорошо.
Everybody
got
an
opinion
of
what
I
should
be
doing
У
всех
есть
свое
мнение
о
том,
что
я
должен
делать.
Keep
the
fresh
brew
brewing
Пусть
варится
свежее
варево
Blown
out
my
mind,
living
on
cloud
nice
Взорвал
мой
разум,
живя
на
облаке.
Sick
and
tired
of
getting
punked
so
I'm
gonna
get
mine
Я
устал
от
того,
что
меня
избивают,
так
что
я
получу
свое.
Travellin'
up
420
highway
Едем
по
шоссе
420.
Gone
like
Tup
and
Day-Day
was
on
friday
Ушел,
как
туп,
и
день-день
был
в
пятницу.
Everybody
got
an
opinion
of
what
I
need
to
do
У
всех
есть
свое
мнение
о
том,
что
мне
нужно
делать.
But
I'm
paying
no
mind
of
pour
up
some
fresh
brew
Но
я
не
обращаю
внимания
на
то,
чтобы
налить
немного
свежего
варева.
Slowing
out
my
mind
clouding
out
what
I
say
Замедляя
мой
разум
затуманивая
то
что
я
говорю
So
I
blaze
the
weed
and
hit
420
Highway
Поэтому
я
поджигаю
траву
и
выезжаю
на
шоссе
420.
420
Highway
420
Highway
and
gonna
blaze
some
blunts
420
шоссе
420
шоссе
и
собираюсь
поджечь
несколько
косяков
No
we
don't
discriminate
Нет,
мы
не
различаем.
420
Highway
420
Highway
420
Шоссе
420
Шоссе
It's
the
rap
that
I
think
Я
думаю,
это
рэп.
When
I'm
here
without
a
say
Когда
я
здесь
без
права
голоса
I
wake
up,
bake
up,
gotta
get
my
cake
up
Я
просыпаюсь,
пеку,
должен
поднять
свой
торт.
Me
and
baby
had
an
argument
Мы
с
малышкой
поссорились.
And
ain't
no
time
to
make
up
И
нет
времени
мириться.
I'm
headed
out
of
state
bro
Я
уезжаю
из
штата
братан
It's
money
where
I'm
going
Там,
куда
я
направляюсь,
деньги.
It
ain't
no
time
to
waste
bro
Нельзя
терять
время
братан
My
kid's
standing
hard
Мой
ребенок
крепко
стоит
на
ногах.
And
daddy
got
long
way
to
get
ahead
of
the
game
И
папе
еще
далеко
до
того,
чтобы
опередить
игру.
See
it
don't
even
do
no
good
to
sit
around
and
complain
Видишь
ли,
нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
сидеть
и
жаловаться.
So
now
I'm
a
focus
hoping
that
my
whole
family
notice
Так
что
теперь
я
в
центре
внимания,
надеясь,
что
вся
моя
семья
заметит
это.
Losing
ain't
an
option
a
good
plan
I
got
one
Проигрыш
это
не
вариант
хороший
план
у
меня
есть
Tacked
up
some
weed,
get
my
stacks
up
and
deed
Прихватил
немного
травки,
собрал
свои
стопки
и
пошел.
Do
my
best
to
stay
my
ass
up
out
the
penitentiary
Я
изо
всех
сил
стараюсь
держаться
подальше
от
тюрьмы
See,
opportunity
is
never
missed
Видишь
ли,
возможность
никогда
не
упускается.
Tellin'
this
G
here
never
had
no
fear
Рассказываю,
что
у
этого
гангстера
никогда
не
было
страха.
When
it
comes
to
getting
it
yeah
Когда
дело
доходит
до
того
чтобы
получить
его
да
Kush
kush
got
my
mind
all
skushy
couple
free
Куш
куш
заставил
меня
думать
о
всякой
вонючей
парочке
бесплатно
Is
dying
to
pushing
down
to
shine,
is
a
blessing
Умирать,
чтобы
упасть,
чтобы
сиять,
- это
благословение.
Take
fool
give
it
up
ain't
get
me
Бери
дурак
сдавайся
ты
меня
не
достанешь
Don't
need
no
GPS
with
that
Highway
420
Мне
не
нужен
GPS
с
этим
шоссе
420
Everybody
got
an
opinion
of
what
I
need
to
do
У
всех
есть
свое
мнение
о
том,
что
мне
нужно
делать.
But
I'm
paying
no
mind
of
pour
up
some
fresh
brew
Но
я
не
обращаю
внимания
на
то,
чтобы
налить
немного
свежего
варева.
Slowing
out
my
mind
clouding
out
what
I
say
Замедляя
мой
разум
затуманивая
то
что
я
говорю
So
I
blaze
the
weed
and
hit
420
Highway
Поэтому
я
поджигаю
траву
и
выезжаю
на
шоссе
420.
420
Highway
420
Highway
and
gonna
blaze
some
blunts
420
шоссе
420
шоссе
и
собираюсь
поджечь
несколько
косяков
No
we
don't
discriminate
Нет,
мы
не
различаем.
420
Highway
420
Highway
420
Шоссе
420
Шоссе
It's
the
rap
that
I
think
Я
думаю,
это
рэп.
When
I'm
here
without
a
say
Когда
я
здесь
без
права
голоса
I
need
to
find
a
way
to
make
some
paper
today
Мне
нужно
найти
способ
заработать
немного
денег
сегодня.
And
it's
gotta
be
soon
you
see
I'm
already
late
И
это
должно
быть
скоро
ты
же
видишь
я
уже
опаздываю
A
couple
of
weeks
a
couple
of
sweets
to
the
head
Пара
недель
пара
сладостей
в
голову
And
all
my
incoming
mail
is
pink
yellow
and
red
И
вся
моя
входящая
почта
розовая
желтая
и
красная
But
my
home
boy
said
he's
got
a
plan
and
a
plot
Но
мой
родной
мальчик
сказал,
что
у
него
есть
план
и
план.
With
a
whole
bunch
of
crops,
so
I'm
like
why
not
С
целой
кучей
урожая,
так
что
я
такой:
"почему
бы
и
нет".
I
don't
know
how
much
it
is,
but
he
said
it's
alot
Я
не
знаю,
сколько
это
стоит,
но
он
сказал,
что
это
много.
And
highway
420
would
take
us
right
on
the
spot
И
шоссе
420
доставит
нас
прямо
на
место.
He
calculate
and
we
plot
Он
вычисляет,
а
мы
строим
планы.
We
on
a
mission
no
doubt
Мы
на
задании
без
сомнения
We
coming
down
the
highway
Мы
едем
по
шоссе.
Giving
all
that
we
got
Отдавая
все,
что
у
нас
есть
Moving
that
pured
steel
Двигая
эту
чистую
сталь
Quality
shine
for
real
Качество
сияет
по
настоящему
Running
that
late
night
Бегу
этой
поздней
ночью
Often
moon
life
on
the
hills
Часто
лунная
жизнь
на
холмах.
Get
to
the
moon,
no
rushing
Доберись
до
Луны,
не
торопись.
Costs
crackless
be
busting
Затраты
без
трещин
будут
разорены
And
our
grind
would
be
choising
И
наша
работа
состояла
бы
в
выборе.
We
gonna
win
no
discusion
Мы
победим
без
раздора
Overcoming
the
adversities
Преодоление
невзгод
To
fly
away
Улететь
прочь
Ain't
no
such
thing
as
you
hurting
me
Ты
не
причиняешь
мне
боль.
I'm
on
the
highway
Я
на
шоссе.
Everybody
got
an
opinion
of
what
I
need
to
do
У
всех
есть
свое
мнение
о
том,
что
мне
нужно
делать.
But
I'm
paying
no
mind
of
pour
up
some
fresh
brew
Но
я
не
обращаю
внимания
на
то,
чтобы
налить
немного
свежего
варева.
Slowing
out
my
mind
clouding
out
what
I
say
Замедляя
мой
разум
затуманивая
то
что
я
говорю
So
I
blaze
the
weed
and
hit
420
Highway
Поэтому
я
поджигаю
траву
и
выезжаю
на
шоссе
420.
420
Highway
420
Highway
and
gonna
blaze
some
blunts
420
шоссе
420
шоссе
и
собираюсь
поджечь
несколько
косяков
No
we
don't
discriminate
Нет,
мы
не
различаем.
420
Highway
420
Highway
420
Шоссе
420
Шоссе
It's
the
rap
that
I
think
Я
думаю,
это
рэп.
When
I'm
here
without
a
say
Когда
я
здесь
без
права
голоса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Devin Copeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.