Paroles et traduction Devin the Dude - Can't Wait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Wait
Не могу дождаться
I
can't
wait
'til
you
get
out
my
brotha
Не
могу
дождаться
твоего
возвращения,
братан,
It's
hard
to
put
it
in
a
letter
and
say
Тяжело
уместить
всё
в
письме
и
сказать,
But
I'll
be
here
when
you
get
out
my
brotha
Но
я
буду
здесь,
когда
ты
вернёшься,
братан,
And
do
my
best
to
help
you
live
in
better
days
И
сделаю
всё,
что
смогу,
чтобы
помочь
тебе
жить
лучше.
What's
up
man
Как
дела,
мужик?
I
don't
know
if
this
letter's
gonna
reach
ya
before
I
try
to
come
see
ya
Не
знаю,
дойдёт
ли
до
тебя
это
письмо
раньше,
чем
я
попытаюсь
навестить
тебя.
I'm
not
too
busy
but
things
been
kinda
happenin
for
me
Я
не
слишком
занят,
но
в
моей
жизни
кое-что
происходит.
I
been
meetin
new
people,
my
nigga,
and
some
of
'em
love
me
Я
встречаю
новых
людей,
братан,
и
некоторым
из
них
я
нравлюсь.
On
the
road,
toatin
my
fiddle,
in
the
middle
of
June
В
дороге,
со
своей
гитарой,
в
середине
июня.
I
took
a
lot
a
pictures,
I'm
gonna
develop
'em
soon
Я
сделал
много
фотографий,
скоро
их
проявлю.
Family
is
cool,
I
talk
to
mama,
she
chillin
Семья
в
порядке,
я
разговаривал
с
мамой,
у
неё
всё
спокойно.
But
until
you
get
out
bro',
you
know
how
we
feelin
Но
пока
ты
не
выйдешь,
братан,
ты
знаешь,
как
мы
себя
чувствуем.
Here
in
the
free
world,
it
seems
a
much
better
place
Здесь,
на
свободе,
кажется,
что
всё
намного
лучше.
But
I
tell
you
one
thing
man,
it
ain't
that
safe
Но
скажу
тебе
одно,
мужик,
здесь
не
так
уж
и
безопасно.
Shit
be
happenin
for
a
reason
but
I
don't
ask
why
Всё
происходит
по
какой-то
причине,
но
я
не
спрашиваю
почему.
Some
niggas
get
shot,
some
go
to
jail
and
some
die
Некоторых
ниггеров
пристреливают,
некоторые
попадают
в
тюрьму,
а
некоторые
умирают.
But
if
you
wonderin
do
I
miss
ya,
then
ya
know
I
got
to
tell
ya,
yeah
Но
если
тебе
интересно,
скучаю
ли
я
по
тебе,
то
ты
знаешь,
я
должен
сказать
тебе
- да.
And
if
you
was
wonderin
will
I
be
waitin
for
you
when
you
get
here,
yeah
И
если
тебе
интересно,
буду
ли
я
ждать
тебя,
когда
ты
вернёшься,
то
да.
Some
like
twins
more
than
friends,
I
couldn't
picture
me
without
ya
Некоторые
как
близнецы,
больше
чем
друзья,
я
не
представляю
себя
без
тебя.
Don't
know
what
to
say
when
niggas
from
back
in
the
day
ask
about
ya
Не
знаю,
что
сказать,
когда
ребята
из
прошлого
спрашивают
о
тебе.
They
ain't
forgot
ya
and
I
think
about
the
past
I
remember
Они
не
забыли
тебя,
и
я
думаю
о
прошлом,
о
том,
что
помню.
Us
break
dancin
for
lunch
money,
breakin
in
shit
for
dinner
Мы
танцевали
брейк-данс
за
деньги
на
обед,
а
на
ужин
вламывались
куда-то.
I
tried
to
write
once
in
a
while,
I
don't
know
where
to
start
Я
пытался
писать
время
от
времени,
но
не
знаю
с
чего
начать.
Thinkin
about
how
the
system
tore
us
apart
Думаю
о
том,
как
эта
система
разлучила
нас.
But
you
got
a
good
heart
and
better
days
are
yet
to
come
Но
у
тебя
доброе
сердце,
и
лучшие
дни
ещё
впереди.
So
when
they
let
'cha
go
we
gon'
make
sure
that
you
get
you
some
Поэтому,
когда
тебя
выпустят,
мы
позаботимся
о
том,
чтобы
ты
получил
своё.
Tell
them
brothas
'stay
up'
that's
with
you
in
the
pen
Передай
братьям,
которые
с
тобой
в
тюрьме,
чтобы
держались.
And
wish
me
luck
on
this
race,
chunk
you
a
few
if
I
win
И
пожелай
мне
удачи
в
этой
гонке,
брошу
тебе
пару
баксов,
если
выиграю.
But
you'll
be
out
by
then,
we'll
be
able
to
help
each
other
Но
ты
к
тому
времени
уже
выйдешь,
мы
сможем
помогать
друг
другу.
God
bless,
I
love
ya,
and
brotha
Благослови
тебя
Бог,
я
люблю
тебя,
братан.
If
you
was
wonderin
do
I
miss
ya
then
you
know
I
got
to
tell
ya,
yeah
Если
тебе
интересно,
скучаю
ли
я
по
тебе,
то
ты
знаешь,
я
должен
сказать
тебе
- да.
And
if
you
was
wonderin
will
I
be
waitin
for
ya
when
ya
get
here,
yeah
И
если
тебе
интересно,
буду
ли
я
ждать
тебя,
когда
ты
вернёшься,
то
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin C. Copeland, Robert Mcqueen, Robert Green, Carlos Garza, Harold Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.