Paroles et traduction Devin the Dude - Do What U Wanna Do
Do What U Wanna Do
Делай, что хочешь
Hallelujah
can
tell
this
Аллилуйя,
видно
невооруженным
глазом,
Devin's
got
some
shit
wouldn't
give
a
fuck
if
you
dissed
У
Девина
есть
хватка,
ему
плевать,
если
ты
его
диссишь.
Because
shit
to
each's
own
and
each
owns
voice
Потому
что
у
каждого
своя
правда,
и
у
каждого
свой
голос,
You
can
be
stealin
killin
or
chillen
whateva
your
choice
Ты
можешь
воровать,
убивать
или
отдыхать,
детка,
выбор
за
тобой.
Smoke
some
weed
smoke
ya
pipe
fuck
it
Кури
травку,
кури
свою
трубку,
да
к
черту
все.
Life
if
how
you
live
it
Жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
I
grab
tha
mic
while
tha
DJ
groove
it
Я
хватаю
микрофон,
пока
ди-джей
качает,
Explicit
lyrics
is
what
um
known
to
kick
Зажигательные
тексты
- вот
чем
я
знаменит.
Trying
to
make
money
so
I
can
make
honeys
blow
on
mah
dick
Пытаюсь
заработать
деньжат,
чтобы
телки
пускали
мне
пыль
в
глаза.
I
go
on
a
quick
mission
to
find
some
kil'
Я
отправляюсь
на
быструю
миссию,
чтобы
найти
немного
килы,
Ain't
no
big
deal,
just
hop
in
tha
Seville
Ничего
особенного,
запрыгивай
в
Севиль.
Mah
homey
put
me
down
quarter
pound
for
a
bill
Мой
кореш
сбил
цену
до
четверти
фунта
за
купюру.
Wake
up
in
tha
morning
and
I
have
weed
still
and
I
chill
Просыпаюсь
утром,
а
у
меня
все
еще
есть
травка,
и
я
расслабляюсь
With
tha
brothas
sippin
coffee
С
братвой,
попивая
кофеек.
Too
old
to
be
listenin'
into
what
you
say
so
hoe
get
off
me
Слишком
стар,
чтобы
слушать,
что
ты
там
говоришь,
так
что
отвали
от
меня,
сучка.
You're
born
in
this
world
by
ya
self
and
you
die
alone
Ты
рождаешься
в
этом
мире
один
и
умираешь
один,
So
as
long
as
ya
grown
ya
might
as
well
gone
and
just
Так
что
пока
ты
взрослый,
ты
можешь
просто
взять
и
Do
what
tha
fuck
you
wanna
do
(Go
ahead
and
just)
Делать
все,
что
тебе,
блин,
хочется
(Давай,
действуй)
Say
what
tha
fuck
you
wanna
say
Говорить
все,
что
тебе,
блин,
хочется.
What
did
it
all
mean?
Какой
в
этом
был
смысл?
Say
what
you
want
hoe
ya
grown
Говори,
что
хочешь,
детка,
ты
уже
взрослая.
You
make
decisions
on
your
own
Ты
сама
принимаешь
решения.
No
one
would
suffer
but
you
Никто
не
будет
страдать,
кроме
тебя,
So
do
what
tha
fuck
you
wanna
do
Так
что
делай
все,
что
тебе,
блин,
хочется.
Now
everybody's
got
elders
and
you
should
respect
um
У
всех
есть
старшие,
и
ты
должна
их
уважать.
They
been
through
similar
shit
but
then
again
you
can't
let
um
Они
прошли
через
подобную
хрень,
но,
опять
же,
ты
не
можешь
позволить
им
Put
they
hands
on
ya
life
like
a
remote
control
Контролировать
твою
жизнь,
как
пульт
от
телевизора,
Have
you
travelin
down
tha
same
bumpy
tore
up
road
Заставляя
тебя
ехать
по
той
же
ухабистой,
разбитой
дороге.
Now
close
friends
and
relatives
they
should
be
constantly
by
ya
side
Близкие
друзья
и
родственники
должны
быть
всегда
рядом,
And
understand
you
gotta
let
ya
conscience
be
your
guide
И
понимать,
что
ты
должна
позволить
своей
совести
быть
твоим
проводником.
There'll
finally
come
a
time
for
ya
self
you
must
decide
В
конце
концов,
наступит
время,
когда
ты
сама
должна
будешь
решить,
Cause
you
only
get
a
ticket
might
as
well
enjoy
tha
ride
and
just
Потому
что
ты
получаешь
только
один
билет,
так
что
можешь
просто
наслаждаться
поездкой.
And
there's
a
couple
of
fucked
up
man
made
rules
that
we
should
follow
И
есть
пара
грёбаных
правил,
придуманных
людьми,
которым
мы
должны
следовать,
But
you
gotta
realize
you
just
might
not
wake
up
tomorrow
Но
ты
должна
понимать,
что
можешь
просто
не
проснуться
завтра.
And
tha
dollar
you
earn
is
tha
dolla
you
spend
И
доллар,
который
ты
зарабатываешь,
- это
доллар,
который
ты
тратишь.
Go
get
sumthin
for
ya
kids
or
buy
a
bottle
of
gin
Купи
что-нибудь
своим
детям
или
бутылку
джина.
Is
it
a
sin?
I
'ont
(don't)
know
Это
грех?
Без
понятия.
What
X
and
O's
in
this
game
Что
значат
эти
крестики-нолики
в
этой
игре?
Tryin
to
survive,
tryin
to
get
high,
tryin
to
get
by
and
stay
alive
Пытаюсь
выжить,
пытаюсь
поймать
кайф,
пытаюсь
свести
концы
с
концами
и
остаться
в
живых.
So
(Do
it
till
ya
satisfied)
Not
just
a
lil
bit
Так
что
(делай
это,
пока
не
будешь
удовлетворена).
Не
просто
чуть-чуть,
But
wait
until
ya
eighty
and
start
sayin
what
you
couldda
did
А
то
доживешь
до
восьмидесяти
и
начнешь
говорить,
что
ты
могла
бы
сделать.
But
what
did
it
all
mean?
Но
какой
в
этом
был
смысл?
Say
what
you
want
hoe
ya
grown
Говори,
что
хочешь,
детка,
ты
уже
взрослая.
You
make
decisions
on
your
own
Ты
сама
принимаешь
решения.
No
one
would
suffer
but
you
Никто
не
будет
страдать,
кроме
тебя,
So
do
what
tha
fuck
you
wanna
do
Так
что
делай
все,
что
тебе,
блин,
хочется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn, T. Blaylock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.