Paroles et traduction Devin the Dude - To Tha X-Treme
Man
I'm
so
high,
I
haven't
landed
yet
Чувак,
я
так
накурен,
что
еще
не
приземлился
Don't
know
if
I
will,
ever
come
down
from
this
buzz
that
I
feel
Не
знаю,
спущусь
ли
я
когда-нибудь
с
этого
кайфа,
который
я
чувствую
And
I
also
got
some
kill
yep,
as
if
you
didn't
know
И
у
меня
тоже
есть
кое-что
отличное,
детка,
как
будто
ты
не
знала
Nine
times
outa
ten
I'm
ready,
steady
stayin'
blowed
Девять
раз
из
десяти
я
готов,
на
взводе
и
обкурен
After
unloadin'
my
shawties
comin'
back
from
QT
После
того,
как
разгрузил
своих
малышек,
возвращаясь
из
QT
I
fire
up
a
doobie,
you
do
you,
I
do
me
Я
закуриваю
косячок,
ты
делаешь
свое,
я
делаю
свое
There's
people
concerned
about
my
health
but
they
won't
tell
me
Есть
люди,
которые
беспокоятся
о
моем
здоровье,
но
они
мне
не
скажут
I
don't
even
try
to
play
it
off,
shit
I
know
they
smell
me
Я
даже
не
пытаюсь
это
скрывать,
черт,
я
знаю,
что
они
меня
чуют
(What
is
he
on?)
That's
what
they
say
when
I
leave
(Что
он
принимает?)
Вот
что
они
говорят,
когда
я
ухожу
(What
is
he
smokin'
is
you
sho'
it's
just
weed?)
(Что
он
курит?
Ты
уверена,
что
это
просто
трава?)
I
used
to
stay
at
the
crib,
seldom
come
out
Раньше
я
оставался
дома,
редко
выходил
'Cus
they
think
my
wealth
and
my
health
goes
together
somehow
Потому
что
они
думают,
что
мое
богатство
и
мое
здоровье
как-то
связаны
I
tried
this,
I
tried
that,
I'm
hooked
on
nuttin'
but
love
Я
пробовал
это,
я
пробовал
то,
я
подсел
только
на
любовь
So
it's
hard
to
say
"fuck
what
people
thinkin'
of"
Поэтому
трудно
сказать
"плевать,
что
думают
люди"
I
dip
in,
I
dip
out,
I
go
here,
I
go
there
Я
ныряю,
я
выныриваю,
я
иду
сюда,
я
иду
туда
And
I'm
*steady
gettin'
blowed
yeah*
И
я
*постоянно
обкуриваюсь,
да*
Smokin'
weed,
feelin'
fine,
steady
gettin'
blowed
Курим
травку,
чувствую
себя
отлично,
постоянно
обкуриваюсь
Makin'
niggaz
understand
and
I'm
lettin'
these
hoes
know
(Devin)
Заставляю
ниггеров
понимать,
и
я
даю
знать
этим
телкам
(Devin)
Don't
keep
steppin',
steady
stayin'
on
the
scene
Не
останавливайтесь,
постоянно
оставайтесь
на
сцене
Doin'
what
I
want
to
do
Делаю
то,
что
хочу
делать
But
some
say
that
I'm
takin'
it
to
the
X-treme
Но
некоторые
говорят,
что
я
довожу
это
до
предела
I'm
higher,
than
a
thumb
tac
on
a
flyer
Я
выше,
чем
канцелярская
кнопка
на
флаере
Of
Reeba
Macintyre
in
the
hood
it's
all
good
Рибы
Макинтайр
в
районе,
все
хорошо
It's
understood
by
my
niggaz
and
I
figure
they
know
Это
понятно
моим
ниггерам,
и
я
полагаю,
они
знают
If
they
got
a
sweet
and
some
heat
Если
у
них
есть
сладкое
и
жара
I
got
some
weed
and
gon'
blow
У
меня
есть
травка,
и
я
буду
курить
I
toat
across
the
nation,
like
a
ten
year
vacation
Я
путешествую
по
стране,
как
в
десятилетнем
отпуске
My
fuel
tank
is
low
but
no
I
can't
run
outa
patience
Мой
топливный
бак
на
исходе,
но
нет,
я
не
могу
потерять
терпение
Gotta
*Vocal
Scratch*
keep
goin'
Должен
*Скретч
вокала*
продолжать
идти
Let
'em
know
that
I
be
*steady
gettin'
blowed
yeah*
Дать
им
знать,
что
я
*постоянно
обкуриваюсь,
да*
Man
I'm
so
high.
Who
am
I?
Oh
yeah,
Devin
Чувак,
я
так
накурен.
Кто
я?
Ах
да,
Devin
Cloud-10
was
aight
but
I'm
damn
near
at
eleven
Облако-10
было
неплохим,
но
я
чертовски
близок
к
одиннадцати
Feelin'
fine,
killin'
time
well,
not
exactly
Чувствую
себя
прекрасно,
убиваю
время,
ну,
не
совсем
I
try
to
stay
uplifted
so
that
bullshit
can
pass
me
Я
стараюсь
оставаться
на
подъеме,
чтобы
всякая
хрень
обходила
меня
стороной
Some
niggaz
think
I'm
soft,
so
they
try
to
harass
me
Некоторые
ниггеры
думают,
что
я
мягкий,
поэтому
они
пытаются
домогаться
меня
Some
think
I'm
smart,
some
think
I'm
dumb,
some
think
I'm
trashy
Некоторые
думают,
что
я
умный,
некоторые
думают,
что
я
тупой,
некоторые
думают,
что
я
отстойный
Ask
me
who
got
that
good-good
shit
I
probably
know
Спросите
меня,
у
кого
есть
эта
хорошая
травка,
я,
вероятно,
знаю
'Cus
I'm
*steady
gettin'
blowed
yeah*
Потому
что
я
*постоянно
обкуриваюсь,
да*
*And
I'm
steady
gettin'
blowed...
steady
gettin'
blowed*
*И
я
постоянно
обкуриваюсь...
постоянно
обкуриваюсь*
Gettin'
high
off
whatever
you
get
high
off
of
Накуривайся
от
всего,
от
чего
ты
можешь
накуриться
Get
high
off
life
Накуривайся
от
жизни
Matter
fact,
whatever
your
high
may
be
По
сути,
каким
бы
ни
был
твой
кайф
Get
high
to
the
extreme
Кайфуй
до
предела
*And
I'm
steady
gettin'
blowed*
*И
я
постоянно
обкуриваюсь*
You
know
why?
('Cus
I'mon
get
high)
Знаешь
почему?
(Потому
что
я
собираюсь
накуриться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oonoe Blass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.