Paroles et traduction Devin the Dude - What?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
with
my
gal,
tryin'
to
talk,
tryin'
to
laugh
Гуляю
с
моей
девчонкой,
пытаюсь
болтать,
пытаюсь
смеяться,
Tryin'
not
to
bring
up
all
the
bitches
in
the
past
Пытаюсь
не
вспоминать
о
всех
бывших.
As
we
stroll
everything
goes,
kinda
smooth
Пока
мы
гуляем,
все
идет
довольно
гладко,
I
almost
got
in
the
mood
Я
почти
настроился
на
романтику.
She
conversate's
about
the
tux
and
the
cake
Она
говорит
о
смокинге
и
торте,
While
I
got
a
bunch
of
rocks
chuckin'
'em
at
the
ducks
in
the
lake
А
я
бросаю
камни
в
уток
на
озере.
"What?
My
mistake,
I
didn't
hear.
What
you
say?
"Что?
Извини,
я
не
расслышал.
Что
ты
сказала?
Oh
yeah,
it
is,
a
nice
day."
Ах
да,
и
правда,
хороший
денек."
And
then
a
fine
gal
start
walkin'
И
тут
идет
красотка,
With
a
sway
in
her
hips
Покачивая
бедрами,
And
a
lot
of
gloss
on
her
lips
С
блеском
на
губах.
She
started
to
trip
and
said,
"Nigga
where
you
been?
Она
спотыкается
и
говорит:
"Мужик,
ты
где
пропадал?
He
look
just
like
you
and
he
damn
near
ten."
Он
выглядит
точь-в-точь
как
ты,
только
лет
на
десять
моложе."
And
my
gal
gave
me
an
evil...
kind
of
grin
А
моя
девушка
злобно…
так
ухмыляется,
And
then
she
said,
"Have
you
ever
been
in.
И
говорит:
"Ты
когда-нибудь
был
с…
A
girl
like
that?"
такой
девушкой?"
Yo,
I
couldn't
pretend
Эй,
я
не
мог
притворяться.
I
tried
to
tell
her
the
truth
but
I
didn't
know
what
to
do
Я
пытался
сказать
ей
правду,
но
не
знал,
что
делать.
(What
was
that
all
about?
And
who
was
that
you
was
talkin'
to?)
(Что
это
всё
было?
И
с
кем
ты
только
что
разговаривал?)
(Oh,
now
you
gonna
play
dumb?
That
girl
you
were
just
talkin'
to.)
(А
теперь
ты
будешь
прикидываться
дурачком?
С
той
девушкой,
с
которой
ты
только
что
говорил.)
(She
came
up
on
us
from
out
the
bushes.
Fuck
that
ho,
I'm
outta
here.)
(Она
выскочила
на
нас
из
кустов.
К
черту
эту
шлюху,
я
ухожу.)
On
the
way
home,
tryin'
to
cover
his
tracks
По
дороге
домой,
пытаясь
замести
следы,
"C'mon
sat
baby
why
you
second
guessin'
a
nigga
"Да
ладно,
детка,
зачем
ты
сомневаешься
во
мне,
Enough
of
that.
Let's
get
it
straight.
You
the
only
woman
that
I'm
with
Хватит
об
этом.
Давай
начистоту.
Ты
единственная
женщина,
с
которой
я,
All
them
other
hoes
I
used
to
have,
they
don't
mean
shit
Все
те
другие
телки,
что
у
меня
были,
ничего
не
значат.
Now
we
can
talk
about
our
future,
forget
about
the
past
Теперь
мы
можем
поговорить
о
нашем
будущем,
забыть
о
прошлом,
Go
on
to
somethin'
new
and
throw
away
our
old
trash
Перейти
к
чему-то
новому
и
выбросить
старый
хлам.
And
I
know
I
fucked
up
И
я
знаю,
что
я
облажался,
A
time
or
two
I
did
wrong
and
lied
to
you
Разок-другой
я
поступил
неправильно
и
солгал
тебе,
But
from
now
on
what
I'm
gon'
try
to
do
Но
с
этого
момента
я
буду
стараться
Is
make
you
feel
real
good
everyday
that
I
can.
(Oh
yeah?)
Делать
тебя
счастливой
каждый
день.
(Правда?)
Make
you
feel
happy,
just
to
say
that
I'm
your
man.
(Okay.)
Делать
тебя
счастливой,
просто
говоря,
что
я
твой
мужчина.
(Хорошо.)
Now
what's
that
in
your
hand?
(The
fuck
is
this?)
А
что
это
у
тебя
в
руке?
(Что
это,
блин,
такое?)
Naw,
a
phone
number,
naw,
I
don't
remember
no
Cassandra
[telephone
ringing]
Нет,
номер
телефона,
нет,
я
не
помню
никакой
Кассандры
[звонит
телефон]
The
area
code?
That's
Atlanta
Код
города?
Это
Атланта.
Uh
uh,
get
the
remote
and
change
the
channel
Э-э,
возьми
пульт
и
переключи
канал.
Who
you
fienda
call?
Girl
that
don't
make
no
sense
at
all
Кому
ты
звонишь?
Детка,
это
вообще
не
имеет
смысла.
Naw,
I
don't
want
it.
Why
you
pass
it
to
me?
Нет,
я
не
хочу
его.
Зачем
ты
даешь
его
мне?
(I'm
ready
to
fuck.
I'm
horny
and
I
need
some
dick.)
(Я
готова
трахаться.
Я
возбуждена
и
мне
нужен
член.)
(From
you
Devin.
The
Dude.
Who
else
would
I
want
some
from?)
(Твой,
Девин.
Чувак.
Чей
же
еще
мне
нужен?)
(As
soon
as
you
can
baby.
I'm
over
here
waitin'
on
you.
I
need
it.)
(Как
можно
скорее,
малыш.
Я
здесь
жду
тебя.
Он
мне
нужен.)
(Because
your
shit's
so
good.
(Потому
что
у
тебя
он
такой
классный.
You
make
me
cum
every
time
you
fuck
me
and
I
need
that
right
now.)
Ты
заставляешь
меня
кончать
каждый
раз,
когда
трахаешь
меня,
и
мне
это
нужно
прямо
сейчас.)
Yeah,
I
fucked
up
so
I
figured
that
I'd
take
her
Да,
я
облажался,
поэтому
решил,
что
отвезу
ее
On
a
nice
vacation,
uh
huh
the
island
of
Jamaica
В
хороший
отпуск,
ага,
на
остров
Ямайка,
With
the
wonderful
weather,
exotic
creatures
and
birds
С
прекрасной
погодой,
экзотическими
тварями
и
птицами,
Trees
we've
never
seen
a
lot
of
beaches
and
herbs
Деревьями,
которых
мы
никогда
не
видели,
множеством
пляжей
и
травки.
So
landed
safely
and
we
bailed
off
the
plane
Мы
благополучно
приземлились
и
вышли
из
самолета.
What
the
hell
is
that
smell
man?
Что
это
за
запах,
черт
возьми?
Damn,
something
like
a
paper
mill,
oh
well
let
the
day
begin
Блин,
что-то
вроде
бумажной
фабрики,
ну
да
ладно,
пусть
день
начнется.
Escorted
out
the
van
I
grabbed
the
hand
of
my
lady
friend
Выйдя
из
фургона,
я
взял
за
руку
свою
даму,
Goin'
sight
seein',
I
might
be
in
luck
Идем
осматривать
достопримечательности,
может,
мне
повезет,
Seems
that
she
forgot
that
I've
been
fuckin'
up
Похоже,
она
забыла,
что
я
накосячил.
We
jumped
out
the
van
Мы
выскочили
из
фургона,
Our
toes
hit
the
sand
Наши
пальцы
ног
коснулись
песка,
My
lady's
lookin'
so
fine
and
people
know
I'm
her
man
Моя
дама
выглядит
так
прекрасно,
и
все
знают,
что
я
ее
мужчина.
I
let
go
of
her
palm
to
find
a
tree
so
we
can
rest
Я
отпустил
ее
ладонь,
чтобы
найти
дерево,
где
мы
могли
бы
отдохнуть,
She
kept
walkin',
sayin'
she'd
be
back
in
about
an
hour
or
less
Она
пошла
дальше,
сказав,
что
вернется
через
час
или
меньше.
Two
hours
later
and
with
a
muscle
bound
Jamaican
Два
часа
спустя,
с
каким-то
накачанным
ямайцем,
They
woke
me
up
talkin'
'bout
"Your
spot
has
been
taken
mon
Они
разбудили
меня,
говоря:
"Твое
место
занято,
приятель,
Take
your
ass
back
to
the
states
Убирайся
обратно
в
Штаты,
This
woman
belongs
to
me
now...
you
cheap
motherfucker"
Эта
женщина
теперь
моя…
ты,
жалкий
ублюдок".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wallace Christopher, Smith Clifford, Harvey Osten S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.