Devinho Novaes - DNA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Devinho Novaes - DNA




DNA
DNA
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos.
I was that guy who dreamed of getting married and having children.
Você uma mãe solteira abandonada pelo ex-marido.
You were a single mother abandoned by your ex-husband.
E a gente se encontrou!
And we found each other!
E o nosso beijo se encaixou!
And our kiss fit!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
People in town say I'm crazy,
Por assumir um filho que não era meu
For taking on a child that wasn't mine.
Mas como posso não amar esse garoto?
But how can I not love this little boy?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
If he's got the same smile as yours!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
I'll go, I'll go, let the world criticize!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
I'll go, I'll go, love has no DNA!
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos.
I was that guy who dreamed of getting married and having children.
Você uma mãe solteira abandonada pelo ex-marido.
You were a single mother abandoned by your ex-husband.
E a gente se encontrou!
And we found each other!
E o nosso beijo se encaixou!
And our kiss fit!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
People in town say I'm crazy,
Por assumir um filho que não era meu
For taking on a child that wasn't mine.
Mas como posso não amar esse garoto?
But how can I not love this little boy?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
If he's got the same smile as yours!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
I'll go, I'll go, let the world criticize!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
I'll go, I'll go, love has no DNA!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
People in town say I'm crazy,
Por assumir um filho que não era meu
For taking on a child that wasn't mine.
Mas como posso não amar esse garoto?
But how can I not love this little boy?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
If he's got the same smile as yours!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
I'll go, I'll go, let the world criticize!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
I'll go, I'll go, love has no DNA!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.