Devinho Novaes - DNA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devinho Novaes - DNA




DNA
ДНК
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos.
Я был тем парнем, который мечтал жениться и иметь детей.
Você uma mãe solteira abandonada pelo ex-marido.
Ты была матерью-одиночкой, брошенной бывшим мужем.
E a gente se encontrou!
И мы встретились!
E o nosso beijo se encaixou!
И наши поцелуи совпали!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Люди в городе говорят, что я сумасшедший,
Por assumir um filho que não era meu
Потому что принял ребенка, который не мой.
Mas como posso não amar esse garoto?
Но как я могу не любить этого мальчишку?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
Ведь у него такая же улыбка, как у тебя!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
Пусть говорят, пусть говорят, пусть весь мир критикует!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
Пусть говорят, пусть говорят, у любви нет ДНК!
Eu era aquele cara que sonhava em casar, ter filhos.
Я был тем парнем, который мечтал жениться и иметь детей.
Você uma mãe solteira abandonada pelo ex-marido.
Ты была матерью-одиночкой, брошенной бывшим мужем.
E a gente se encontrou!
И мы встретились!
E o nosso beijo se encaixou!
И наши поцелуи совпали!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Люди в городе говорят, что я сумасшедший,
Por assumir um filho que não era meu
Потому что принял ребенка, который не мой.
Mas como posso não amar esse garoto?
Но как я могу не любить этого мальчишку?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
Ведь у него такая же улыбка, как у тебя!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
Пусть говорят, пусть говорят, пусть весь мир критикует!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
Пусть говорят, пусть говорят, у любви нет ДНК!
As pessoas da cidade dizem que sou louco
Люди в городе говорят, что я сумасшедший,
Por assumir um filho que não era meu
Потому что принял ребенка, который не мой.
Mas como posso não amar esse garoto?
Но как я могу не любить этого мальчишку?
Se ele tem o mesmo sorriso que o seu!
Ведь у него такая же улыбка, как у тебя!
Vou lá, vou lá, deixa o mundo criticar!
Пусть говорят, пусть говорят, пусть весь мир критикует!
Vou lá, vou lá, o amor não tem DNA!
Пусть говорят, пусть говорят, у любви нет ДНК!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.