Paroles et traduction Devinho Novaes - Dormir de Conchinha (Ao Vivo)
Dormir de Conchinha (Ao Vivo)
Спать в обнимку (Ao Vivo)
Que
tal
se
a
gente
juntar
Как
насчет
того,
чтобы
мы
соединили
Nossas
camas
de
solteiro
Наши
односпальные
кровати
E
fazer
uma
cama
de
casal?
И
сделали
одну
двуспальную?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Спать
в
обнимку,
только
мы
вдвоем,
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
Остальное
мы
оставим
на
потом.
Eu
tenho
uma
proposta
У
меня
есть
предложение,
Escuta
bem,
vou
te
dizer
Слушай
внимательно,
я
тебе
скажу:
Que
tal
eu
e
você
morando
juntos
Как
насчет
того,
чтобы
мы
жили
вместе?
Eu
sei
que
o
dinheiro
é
pouco
mais
o
amor
é
muito
Я
знаю,
что
денег
мало,
но
любви
много.
A
nossa
casinha
já
tá
pronta,
só
falta
mobilar
Наш
домик
уже
готов,
осталось
только
обставить
его,
Mais
um
dia
a
gente
chega
lá
Но
однажды
мы
этого
добьемся.
Papai
do
céu
vai
abençoar
o
nosso
amor
Господь
Бог
благословит
нашу
любовь.
Que
tal
se
a
gente
juntar
Как
насчет
того,
чтобы
мы
соединили
Nossas
cama
de
solteiro
Наши
односпальные
кровати
E
fazer
uma
cama
de
casal?
И
сделали
одну
двуспальную?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Спать
в
обнимку,
только
мы
вдвоем,
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
Остальное
мы
оставим
на
потом.
Que
tal
se
a
gente
juntar
Как
насчет
того,
чтобы
мы
соединили
Nossas
cama
de
solteiro
Наши
односпальные
кровати
Fazer
uma
cama
de
casal?
И
сделали
одну
двуспальную?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Спать
в
обнимку,
только
мы
вдвоем,
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
Остальное
мы
оставим
на
потом.
A
nossa
casinha
já
tá
pronta
só
falta
mobilar
Наш
домик
уже
готов,
осталось
только
обставить
его,
Mais
um
dia
a
gente
chega
lá
Но
однажды
мы
этого
добьемся.
Papai
do
céu
vai
abençoar
o
nosso
amor
Господь
Бог
благословит
нашу
любовь.
Que
tal
se
a
gente
juntar
Как
насчет
того,
чтобы
мы
соединили
Nossas
camas
de
solteiro
Наши
односпальные
кровати
Fazer
uma
cama
de
casal?
И
сделали
одну
двуспальную?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Спать
в
обнимку,
только
мы
вдвоем,
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
Остальное
мы
оставим
на
потом.
Que
tal
se
a
gente
juntar
Как
насчет
того,
чтобы
мы
соединили
Nossas
camas
de
solteiro
Наши
односпальные
кровати
Fazer
uma
cama
de
casal?
И
сделали
одну
двуспальную?
Dormir
de
conchinha
só
nós
dois
Спать
в
обнимку,
только
мы
вдвоем,
O
resto
a
gente
deixa
pra
depois
Остальное
мы
оставим
на
потом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.