Devinho Novaes - Fase Ruim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Devinho Novaes - Fase Ruim




Fase Ruim
Bad Phase
Meu amor, vamos conversar
My love, let's talk
Quantas vezes conversamos? E não deu em nada!
How many times have we talked? And it's been useless!
Isso é normal entre casal
It's normal between couples
Não adianta, estou indo embora
It's no use, I'm leaving
Não me deixe, o que será de mim no mundo sem você?
Don't leave me, what will become of me in the world without you?
O quanto vou chorar? O quanto vou sofrer?
How much will I cry? How much will I suffer?
Vamos conversar, não posso te perder!
Let's talk, I can't lose you!
Ninguém é de ninguém, aprendi nessa vida, quem vive de ilusão é mágico
Nobody belongs to anyone, I learned that in this life, those who live in illusions are magicians
Eu e você, faz tempo que tudo acabado
You and I, it's been over for a long time
uma chance ao amor, vai por mim!
Give love a chance, trust me!
Tava tentando, mas não consegui
I was trying, but I couldn't
A pior coisa é quando se acaba o amor,
The worst thing is when love ends,
E o casal com medo da dor quer insistir
And the couple, afraid of the pain, wants to insist
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
This is just a bad phase, don't end things like this
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
My love, don't leave me, my love, don't leave me!
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
This is just a bad phase, don't end things like this
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
My love, don't leave me, my love, don't leave me!
uma chance ao amor, vai por mim!
Give love a chance, trust me!
Tava tentando, mas não consegui
I was trying, but I couldn't
A pior coisa é quando se acaba o amor,
The worst thing is when love ends,
E o casal com medo da dor quer insistir
And the couple, afraid of the pain, wants to insist
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
This is just a bad phase, don't end things like this
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
My love, don't leave me, my love, don't leave me!
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
This is just a bad phase, don't end things like this
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
My love, don't leave me, my love, don't leave me!
Isso é uma fase ruim, não acabe com a gente assim
This is just a bad phase, don't end things like this
Meu amor, não me deixe, meu amor, não me deixe!
My love, don't leave me, my love, don't leave me!
Não me deixe!
Don't leave me!





Writer(s): Devson Novaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.