Paroles et traduction Devinho Novaes - Forma Discreta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forma Discreta (Ao Vivo)
Forma Discreta (Live)
Em
frente
ao
espelho
eu
ensaiei
I
rehearsed
in
front
of
the
mirror
Uma
forma
discreta
de
dizer
A
discreet
way
to
say
this
Conheço
bem
sua
timidez
I
know
you're
very
shy
Não
vou
ser
tão
direto
com
você
I
won't
be
so
direct
with
you
Já
imaginei
sua
reação,
segurando
a
minha
mão
I
can
already
imagine
your
reaction,
holding
my
hand
O
sorriso
vai
olhar
pra
mim
A
smile
will
look
at
me
Depois
que
eu
tocar
seu
coração
After
I
touch
your
heart
Se
existir
um
não,
vai
se
tornar
um
sim!
If
there's
a
no,
it'll
turn
into
a
yes!
Deixa
a
sua
mãe
virar
minha
sogra
Let
your
mother
become
my
mother-in-law
E
eu
ser
o
genro
do
seu
pai
And
I'll
be
the
son-in-law
of
your
father
Quero
o
seu
irmão
como
cunhado
I
want
your
brother
as
a
brother-in-law
Só
te
peço
isso,
o
resto
eu
corro
atrás!
I
only
ask
you
for
that,
I'll
take
care
of
the
rest!
Deixa
a
sua
mãe
virar
minha
sogra
Let
your
mother
become
my
mother-in-law
E
eu
ser
o
genro
do
seu
pai
And
I'll
be
the
son-in-law
of
your
father
Quero
o
seu
irmão
como
cunhado
I
want
your
brother
as
a
brother-in-law
Só
te
peço
isso,
o
resto
eu
corro
atrás!
I
only
ask
you
for
that,
I'll
take
care
of
the
rest!
Em
frente
ao
espelho
eu
ensaiei
I
rehearsed
in
front
of
the
mirror
Uma
forma
discreta
de
dizer
A
discreet
way
to
say
this
Conheço
bem
sua
timidez
I
know
you're
very
shy
Não
vou
ser
tão
direto
com
você
I
won't
be
so
direct
with
you
Já
imaginei
sua
reação,
segurando
a
minha
mão
I
can
already
imagine
your
reaction,
holding
my
hand
O
sorriso
vai
olhar
pra
mim
A
smile
will
look
at
me
Depois
que
eu
tocar
seu
coração
After
I
touch
your
heart
Se
existir
um
não,
vai
se
tornar
um
sim!
If
there's
a
no,
it'll
turn
into
a
yes!
Deixa
a
sua
mãe
virar
minha
sogra
Let
your
mother
become
my
mother-in-law
E
eu
ser
o
genro
do
seu
pai
And
I'll
be
the
son-in-law
of
your
father
Quero
o
seu
irmão
como
cunhado
I
want
your
brother
as
a
brother-in-law
Só
te
peço
isso,
o
resto
eu
corro
atrás!
I
only
ask
you
for
that,
I'll
take
care
of
the
rest!
Deixa
a
sua
mãe
virar
minha
sogra
Let
your
mother
become
my
mother-in-law
E
eu
ser
o
genro
do
seu
pai
And
I'll
be
the
son-in-law
of
your
father
Quero
o
seu
irmão
como
cunhado
I
want
your
brother
as
a
brother-in-law
Só
te
peço
isso,
o
resto
eu
corro
atrás!
I
only
ask
you
for
that,
I'll
take
care
of
the
rest!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.