Devinho Novaes - Forma Discreta (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Devinho Novaes - Forma Discreta (Ao Vivo)




Forma Discreta (Ao Vivo)
Forma Discreta (Live)
Em frente ao espelho eu ensaiei
I rehearsed in front of the mirror
Uma forma discreta de dizer
A discreet way to say this
Conheço bem sua timidez
I know you're very shy
Não vou ser tão direto com você
I won't be so direct with you
imaginei sua reação, segurando a minha mão
I can already imagine your reaction, holding my hand
O sorriso vai olhar pra mim
A smile will look at me
Depois que eu tocar seu coração
After I touch your heart
Se existir um não, vai se tornar um sim!
If there's a no, it'll turn into a yes!
Deixa a sua mãe virar minha sogra
Let your mother become my mother-in-law
E eu ser o genro do seu pai
And I'll be the son-in-law of your father
Quero o seu irmão como cunhado
I want your brother as a brother-in-law
te peço isso, o resto eu corro atrás!
I only ask you for that, I'll take care of the rest!
Deixa a sua mãe virar minha sogra
Let your mother become my mother-in-law
E eu ser o genro do seu pai
And I'll be the son-in-law of your father
Quero o seu irmão como cunhado
I want your brother as a brother-in-law
te peço isso, o resto eu corro atrás!
I only ask you for that, I'll take care of the rest!
Em frente ao espelho eu ensaiei
I rehearsed in front of the mirror
Uma forma discreta de dizer
A discreet way to say this
Conheço bem sua timidez
I know you're very shy
Não vou ser tão direto com você
I won't be so direct with you
imaginei sua reação, segurando a minha mão
I can already imagine your reaction, holding my hand
O sorriso vai olhar pra mim
A smile will look at me
Depois que eu tocar seu coração
After I touch your heart
Se existir um não, vai se tornar um sim!
If there's a no, it'll turn into a yes!
Deixa a sua mãe virar minha sogra
Let your mother become my mother-in-law
E eu ser o genro do seu pai
And I'll be the son-in-law of your father
Quero o seu irmão como cunhado
I want your brother as a brother-in-law
te peço isso, o resto eu corro atrás!
I only ask you for that, I'll take care of the rest!
Deixa a sua mãe virar minha sogra
Let your mother become my mother-in-law
E eu ser o genro do seu pai
And I'll be the son-in-law of your father
Quero o seu irmão como cunhado
I want your brother as a brother-in-law
te peço isso, o resto eu corro atrás!
I only ask you for that, I'll take care of the rest!





Writer(s): Felipe Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.