Devinho Novaes - Fui Palhaco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devinho Novaes - Fui Palhaco




Fala!
Говори!
Será que todo esse tempo eu não fui homem pra você?
Будет, что все это время я не был человеком для вас?
Jura!
Юра!
Jura que depois de tudo
Клянется, что после того, как все
Foi tudo sem querer
Все это было непреднамеренно
Eu sei que através de tudo que vivemos eu te dei amor
Я знаю, что все, чем мы живем, я дал тебе любовь
Tentei te fazer a mais feliz do mundo, você não deu valor
Я пытался сделать тебя самым счастливым в мире, ты не дал значение
Não deu valor
Не дал значение
Até quando eu vou viver fingindo
Пока я буду жить, делая вид,
Pra mim mesmo
Мне даже
Os meus amigos me falando tudo
Мои друзья мне все говорят
E tudo sem razão
И все, без причины
Acreditei no nosso amor
Верил в нашу любовь
E por ele pagava qualquer preço
И он платил любую цену
Suas atitudes demonstraram que
Их отношения показали, что
Foi tudo ilusão
Все это было иллюзией
Você foi embora e fechou a porta
Ты ушла и закрыла дверь
Sem se despedir
Не попрощавшись
Eu fui palhaço nessa história,
Я клоун в этой истории,
Cara de bobo sem memória
Парень дурак, без памяти
Te dei meu céu e o meu abrigo
Я дал тебе мое небо и мое жилье
Porque agiu assim comigo?
Потому, что так поступил со мной?
Eu que vivi a sua vida,
Я прожил свою жизнь,
você nunca percebeu
Только вы никогда не замечали
Depois de abrir tantas feridas
После открытия много ран
Esse bobo você perdeu,
Это глупо, вы потеряли,
Adeus
Прощание
Até quando eu vou viver fingindo
Пока я буду жить, делая вид,
Pra mim mesmo
Мне даже
Os meus amigos me falando tudo
Мои друзья мне все говорят
E tudo sem razão
И все, без причины
Acreditei no nosso amor
Верил в нашу любовь
E por ele pagava qualquer preço
И он платил любую цену
Suas atitudes demonstraram que
Их отношения показали, что
Foi tudo ilusão
Все это было иллюзией
Você foi embora e fechou a porta
Ты ушла и закрыла дверь
Sem se despedir
Не попрощавшись
Eu fui palhaço nessa história,
Я клоун в этой истории,
Cara de bobo sem memória
Парень дурак, без памяти
Te dei meu céu, o meu abrigo
Я дал тебе, мое небо, мое убежище
Porque agiu assim comigo?
Потому, что так поступил со мной?
Eu que vivi a sua vida,
Я прожил свою жизнь,
você nunca percebeu
Только вы никогда не замечали
Depois de abrir tantas feridas
После открытия много ран
Esse bobo você perdeu
Это глупо, вы потеряли
Eu fui palhaço nessa história,
Я клоун в этой истории,
Cara de bobo, sem memória
Парень дурак, без памяти
Te dei meu céu, o meu abrigo
Я дал тебе, мое небо, мое убежище
Porque agiu assim comigo?
Потому, что так поступил со мной?
Eu que vivi a sua vida
Я прожил свою жизнь
você nunca percebeu
Только вы никогда не замечали
Depois de abrir tantas feridas
После открытия много ран
Esse bobo você perdeu,
Это глупо, вы потеряли,
Adeus
Прощание






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.