Paroles et traduction Devinho Novaes - Novinha Pode Pá (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novinha Pode Pá (Ao Vivo)
I'm Yours, You're Mine (Live)
Relaxa,
você
tá
na
minha,
eu
também
te
quero
Relax,
you're
all
mine,
I
want
you
too
Larga
de
besteira,
nosso
caso
é
sério
Stop
fooling
around,
we're
very
serious
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
And
give
me
your
heart
at
once
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
I
can't
take
it
anymore,
I'm
so
full
of
hope
Tu
tá
na
minha,
eu
também
te
quero
You're
all
mine,
I
want
you
too
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Stop
fooling
around,
we're
very
serious
Me
entrega
logo
o
seu
coração
Give
me
your
heart
at
once
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
I
can't
take
it
anymore,
I'm
so
full
of
hope
Eu
vou
pra
aí
porque
a
noite
tá
fria
I'm
coming
over
because
it's
cold
tonight
Se
tá
sozinha
precisa
de
mim
If
you're
alone,
you
need
me
Pra
te
abraçar,
pra
te
beijar
To
hold
you,
to
kiss
you
Não
faz
biquinho
porque
eu
sei
que
tá
afim
Don't
pout
because
I
know
you're
up
for
it
Já
tô
chapado,
qual
é
a
tua?
I'm
already
stoned,
what's
your
excuse?
Quem
me
falou
foi
o
teu
olhar
Your
look
told
me
Quando
o
Aldair
apagou
a
luz
When
Aldair
turned
off
the
lights
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
I
grabbed
you,
baby,
you
can
have
it
Te
conquistei,
novinha,
pode
pá
I
conquered
you,
baby,
you
can
have
it
Eu
te
beijei,
novinha,
novinha
I
kissed
you,
baby,
baby
Novinha,
ah,
ah
Baby,
ah,
ah
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
I
grabbed
you,
baby,
you
can
have
it
Eu
te
beijei,
novinha,
pode
pá
I
kissed
you,
baby,
you
can
have
it
Te
conquistei,
novinha,
novinha
I
conquered
you,
baby,
baby
Novinha,
ah,
ah
Baby,
ah,
ah
Relaxa,
você
tá
na
minha
e
eu
também
te
quero
Relax,
you're
all
mine
and
I
want
you
too
Larga
de
besteira,
nosso
caso
é
sério
Stop
fooling
around,
we're
very
serious
E
me
entrega
logo
o
seu
coração
And
give
me
your
heart
at
once
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
I
can't
take
it
anymore,
I'm
so
full
of
hope
Cê
tá
na
minha,
eu
também
te
quero
You're
all
mine,
I
want
you
too
Larga
de
besteira,
o
nosso
caso
é
sério
Stop
fooling
around,
we're
very
serious
Me
entrega
logo
o
seu
coração
Give
me
your
heart
at
once
Já
não
aguento
de
tanta
ilusão
I
can't
take
it
anymore,
I'm
so
full
of
hope
Eu
vou
pra
aí
porque
a
noite
tá
fria
I'm
coming
over
because
it's
cold
tonight
Se
tá
sozinha
precisa
de
mim
If
you're
alone,
you
need
me
Pra
te
abraçar,
pra
te
beijar
To
hold
you,
to
kiss
you
Não
faz
biquinho
porque
eu
sei
que
tá
afim
Don't
pout
because
I
know
you're
up
for
it
Já
tô
chapado,
qual
é
a
tua?
I'm
already
stoned,
what's
your
excuse?
Quem
me
falou
foi
o
teu
olhar
Your
look
told
me
Quando
o
Aldair
apagou
a
luz
When
Aldair
turned
off
the
lights
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
I
grabbed
you,
baby,
you
can
have
it
Eu
te
beijei,
novinha,
pode
pá
I
kissed
you,
baby,
you
can
have
it
Te
conquistei,
novinha,
novinha
I
conquered
you,
baby,
baby
Novinha,
ah,
ah
Baby,
ah,
ah
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
I
grabbed
you,
baby,
you
can
have
it
Eu
te
beijei,
novinha,
pode
pá
I
kissed
you,
baby,
you
can
have
it
Te
conquistei,
novinha,
novinha
I
conquered
you,
baby,
baby
Novinha,
ah,
ah
Baby,
ah,
ah
Eu
te
agarrei,
novinha,
pode
pá
I
grabbed
you,
baby,
you
can
have
it
Te
conquistei,
novinha,
pode
pá
I
conquered
you,
baby,
you
can
have
it
Eu
te
beijei,
novinha,
novinha
I
kissed
you,
baby,
baby
Novinha,
ah,
ah
Baby,
ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vinicius amar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.