Paroles et traduction Devinho Novaes - Não Fala Não pra Mim Bebê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Fala Não pra Mim Bebê
Don't Say No to Me Baby
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Don't
say
no
to
me
baby
Se
não
eu
morro
de
beber
Or
else
I'll
die
of
drinking
Nessa
fossa
que
eu
tô,
não
da
In
this
pit
I'm
in,
it's
not
possible
É
só
você
que
vai
me
salvar
Only
you
can
save
me
Lá
vai
minha
saudade
beber
uns
Danone
There
goes
my
longing
drinking
some
Danones
Pra
ver
se
a
vontade
de
te
ver
To
see
if
the
desire
to
see
you
Some
de
uma
vez
da
minha
cabeça
Disappears
from
my
head
for
good
Eu
já
to
vendo
a
surra
de
enxaqueca
I
can
already
see
the
migraine
coming
on
Lá
vai
meu
orgulho,
perdendo
a
vergonha
There
goes
my
pride,
losing
its
shame
Comanda
enchendo,
os
dedos
tremendo
The
bill
is
filling
up,
my
fingers
are
shaking
Com
vontade
de
ligar
Wanting
to
call
you
Já
to
com
medo
de
me
rejeitar
I'm
already
afraid
of
being
rejected
Não
fala
não
pra
mim,
bebê
Don't
say
no
to
me
baby
Senão
eu
morro
de
beber
Or
else
I'll
die
of
drinking
Nessa
fossa
que
eu
tô,
não
dá
In
this
pit
I'm
in,
it's
not
possible
E
é
só
você
pra
me
salvar
And
it's
only
you
who
can
save
me
Não
fala
não
pra
mim,
bebê
Don't
say
no
to
me
baby
Senão
eu
morro
de
beber
Or
else
I'll
die
of
drinking
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Tell
me
that
I'm
still
your
love
Meu
bem,
me
ajuda,
por
favor
My
dear,
help
me,
please
Lá
vai
minha
saudade
beber
uns
Danone
There
goes
my
longing
drinking
some
Danones
Pra
ver
se
a
vontade
de
te
ver
To
see
if
the
desire
to
see
you
Some
de
uma
vez
da
minha
cabeça
Disappears
from
my
head
for
good
Eu
já
to
vendo
a
surra
de
enxaqueca
I
can
already
see
the
migraine
coming
on
Lá
vai
meu
orgulho,
perdendo
a
vergonha
There
goes
my
pride,
losing
its
shame
Comanda
enchendo,
os
dedos
tremendo
The
bill
is
filling
up,
my
fingers
are
shaking
Com
vontade
de
ligar
Wanting
to
call
you
Já
to
com
medo
de
me
rejeitar
I'm
already
afraid
of
being
rejected
Não
fala
não
pra
mim,
bebê
Don't
say
no
to
me
baby
Senão
eu
morro
de
beber
Or
else
I'll
die
of
drinking
Nessa
fossa
que
eu
tô,
não
dá
In
this
pit
I'm
in,
it's
not
possible
E
é
só
você
pra
me
salvar
And
it's
only
you
who
can
save
me
Não
fala
não
pra
mim,
bebê
Don't
say
no
to
me
baby
Senão
eu
morro
de
beber
Or
else
I'll
die
of
drinking
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Tell
me
that
I'm
still
your
love
Meu
bem,
me
ajuda,
por
favor
My
dear,
help
me,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.