Devinho Novaes - Não Tem Esse Que Não Chora (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Não Tem Esse Que Não Chora (Ao Vivo)
Es gibt keinen, der nicht weint (Live)
Tava tentando esquecer alguém
Ich versuchte, jemanden zu vergessen,
Que eu não esqueci
Den ich nicht vergessen habe.
Tava tentando não amar alguém
Ich versuchte, jemanden nicht zu lieben,
Que ainda amo
Den ich immer noch liebe.
Um amigo me falou
Ein Freund hat mir erzählt,
Que viu ela passar
Dass er sie vorbeigehen sah,
Com outro de mãos dadas
Händchenhaltend mit einem anderen,
Que não era eu
Der nicht ich war.
Eu resolvi ligar
Ich beschloss, sie anzurufen,
E ela me atendeu
Und sie nahm ab,
pra dizer que encontrou alguém melhor que eu
Nur um zu sagen, dass sie jemanden Besseres als mich gefunden hat.
Traz pra mim um copo de whisky,
Bring mir ein Glas Whisky
E o gelo
Und das Eis
E o amor dela de volta
Und ihre Liebe zurück.
Saber que ela está com outro machuca,
Zu wissen, dass sie bei einem anderen ist, tut weh,
Maltrata e não tem esse que não chora
Quält, und es gibt keinen, der nicht weint.
Traz pra mim um copo de whisky,
Bring mir ein Glas Whisky
E o gelo
Und das Eis
E o amor dela de volta
Und ihre Liebe zurück.
Saber que ela está com outro machuca,
Zu wissen, dass sie bei einem anderen ist, tut weh,
Maltrata e não tem esse que não chora
Quält, und es gibt keinen, der nicht weint.
Um amigo me falou
Ein Freund hat mir erzählt,
Que viu ela passar
Dass er sie vorbeigehen sah,
Com outro de mãos dadas
Händchenhaltend mit einem anderen,
Que não era eu
Der nicht ich war.
Eu resolvi ligar
Ich beschloss, sie anzurufen,
E ela me atendeu
Und sie nahm ab,
pra dizer que encontrou alguém melhor que eu
Nur um zu sagen, dass sie jemanden Besseres als mich gefunden hat.
Traz pra mim um copo de whisky,
Bring mir ein Glas Whisky
E o gelo
Und das Eis
E o amor dela de volta
Und ihre Liebe zurück.
Saber que ela está com outro machuca,
Zu wissen, dass sie bei einem anderen ist, tut weh,
Maltrata e não tem esse que não chora
Quält, und es gibt keinen, der nicht weint.
Traz pra mim um copo de whisky,
Bring mir ein Glas Whisky
E o gelo
Und das Eis
E o amor dela de volta
Und ihre Liebe zurück.
Saber que ela está com outro machuca,
Zu wissen, dass sie bei einem anderen ist, tut weh,
Maltrata e não tem esse que não chora
Quält, und es gibt keinen, der nicht weint.





Writer(s): Devinho Novaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.