Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tem Esse Que Não Chora (Ao Vivo)
Es gibt keinen, der nicht weint (Live)
Tava
tentando
esquecer
alguém
Ich
versuchte,
jemanden
zu
vergessen,
Que
eu
não
esqueci
Den
ich
nicht
vergessen
habe.
Tava
tentando
não
amar
alguém
Ich
versuchte,
jemanden
nicht
zu
lieben,
Que
ainda
amo
Den
ich
immer
noch
liebe.
Um
amigo
me
falou
Ein
Freund
hat
mir
erzählt,
Que
viu
ela
passar
Dass
er
sie
vorbeigehen
sah,
Com
outro
de
mãos
dadas
Händchenhaltend
mit
einem
anderen,
Que
não
era
eu
Der
nicht
ich
war.
Eu
resolvi
ligar
Ich
beschloss,
sie
anzurufen,
E
ela
me
atendeu
Und
sie
nahm
ab,
Só
pra
dizer
que
encontrou
alguém
melhor
que
eu
Nur
um
zu
sagen,
dass
sie
jemanden
Besseres
als
mich
gefunden
hat.
Traz
aí
pra
mim
um
copo
de
whisky,
Bring
mir
ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dela
de
volta
Und
ihre
Liebe
zurück.
Saber
que
ela
está
com
outro
machuca,
Zu
wissen,
dass
sie
bei
einem
anderen
ist,
tut
weh,
Maltrata
e
não
tem
esse
que
não
chora
Quält,
und
es
gibt
keinen,
der
nicht
weint.
Traz
aí
pra
mim
um
copo
de
whisky,
Bring
mir
ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dela
de
volta
Und
ihre
Liebe
zurück.
Saber
que
ela
está
com
outro
machuca,
Zu
wissen,
dass
sie
bei
einem
anderen
ist,
tut
weh,
Maltrata
e
não
tem
esse
que
não
chora
Quält,
und
es
gibt
keinen,
der
nicht
weint.
Um
amigo
me
falou
Ein
Freund
hat
mir
erzählt,
Que
viu
ela
passar
Dass
er
sie
vorbeigehen
sah,
Com
outro
de
mãos
dadas
Händchenhaltend
mit
einem
anderen,
Que
não
era
eu
Der
nicht
ich
war.
Eu
resolvi
ligar
Ich
beschloss,
sie
anzurufen,
E
ela
me
atendeu
Und
sie
nahm
ab,
Só
pra
dizer
que
encontrou
alguém
melhor
que
eu
Nur
um
zu
sagen,
dass
sie
jemanden
Besseres
als
mich
gefunden
hat.
Traz
aí
pra
mim
um
copo
de
whisky,
Bring
mir
ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dela
de
volta
Und
ihre
Liebe
zurück.
Saber
que
ela
está
com
outro
machuca,
Zu
wissen,
dass
sie
bei
einem
anderen
ist,
tut
weh,
Maltrata
e
não
tem
esse
que
não
chora
Quält,
und
es
gibt
keinen,
der
nicht
weint.
Traz
aí
pra
mim
um
copo
de
whisky,
Bring
mir
ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dela
de
volta
Und
ihre
Liebe
zurück.
Saber
que
ela
está
com
outro
machuca,
Zu
wissen,
dass
sie
bei
einem
anderen
ist,
tut
weh,
Maltrata
e
não
tem
esse
que
não
chora
Quält,
und
es
gibt
keinen,
der
nicht
weint.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devinho Novaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.