Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bebê (Ao Vivo)
Mein Baby (Live)
Amor
porque
você
não
me
atendeu
Liebling,
warum
bist
du
nicht
rangegangen?
Já
tava
mó
preocupadão
Ich
war
schon
total
besorgt.
O
seu
pivete
quase
morre
do
coração
Dein
Junge
stirbt
fast
vor
Herzschmerz.
Amor
já
fiz
o
corre
pra
te
ver
Liebling,
ich
habe
schon
alles
drangesetzt,
um
dich
zu
sehen,
Juntei
a
grana
da
passagem
Habe
das
Geld
für
das
Ticket
zusammenbekommen,
Contando
as
horas
Zähle
die
Stunden,
Pra
gente
matar
a
saudade
damit
wir
unsere
Sehnsucht
stillen.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Antes
de
você
eu
era
do
mundão
Vor
dir
war
ich
ein
Lebemann,
Gratidão,
minha
princesa
Dankbarkeit,
meine
Prinzessin,
Mudou
minha
cabeça,
só
me
faz
crescer
Du
hast
meine
Denkweise
geändert,
lässt
mich
nur
wachsen.
Bota
fé
no
que
eu
vou
te
dizer
Vertrau
dem,
was
ich
dir
sagen
werde.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Amor
porque
você
não
me
atendeu
Liebling,
warum
bist
du
nicht
rangegangen?
Já
tava
mó
preocupadão
Ich
war
schon
total
besorgt.
O
seu
pivete
quase
morre
do
coração
Dein
Junge
stirbt
fast
vor
Herzschmerz.
Amor
já
fiz
o
corre
pra
te
ver
Liebling,
ich
habe
schon
alles
drangesetzt,
um
dich
zu
sehen,
Juntei
a
grana
da
passagem
Habe
das
Geld
für
das
Ticket
zusammenbekommen,
Contando
as
horas
Zähle
die
Stunden,
Pra
gente
matar
a
saudade
damit
wir
unsere
Sehnsucht
stillen.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Antes
de
você
eu
era
do
mundão
Vor
dir
war
ich
ein
Lebemann,
Gratidão,
minha
princesa
Dankbarkeit,
meine
Prinzessin,
Mudou
minha
cabeça,
só
me
fez
crescer
Du
hast
meine
Denkweise
geändert,
hast
mich
nur
wachsen
lassen.
Bota
fé
no
que
eu
vou
te
dizer
Vertrau
dem,
was
ich
dir
sagen
werde.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Ôh
bebê,
gosto
mais
de
você
do
que
de
mim,
do
que
de
mim
Oh
Baby,
ich
liebe
dich
mehr
als
mich
selbst,
mehr
als
mich
selbst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.