Devinho Novaes - Ta Ruim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Devinho Novaes - Ta Ruim




Ta Ruim
It's Bad
Eu que não bebia
I used to never drink
Agora tou bebendo
Now I'm drinking
Eu que não sofria
I used to never suffer
Agora tou sofrendo
Now I'm suffering
Ligando pra ela
Calling her
E ela não me atendendo
And she's not answering me
Querendo voltar
Wanting to go back
E ela não me querendo
And she doesn't want me
Logo eu que tenho um coração blindado
Me, with my guarded heart
Logo eu que não me apego a ninguém
Me, who doesn't get attached to anyone
De repente tudo vai por água a baixo
Suddenly everything goes down the drain
Olha eu sofrendo por um outro alguém
Look at me, suffering for someone else
Que não me valor
Who doesn't value me
Que não quer me amar
Who doesn't want to love me
Que judia de mim
Who torments me
E que sabe me pisar
And who only knows how to step on me
Mas tudo isso é bom, é bom pra saber
But all this is good, it's good to know
Que eu não deveria confiar em você
That I shouldn't trust you
Olha como eu agora, o da rabiola
Look at me now, just a wreck
E vou parar, se o dono do bar me expulsar
And I'll only stop if the bar owner throws me out
Eu que não bebia
I used to never drink
Agora tou bebendo
Now I'm drinking
Eu que não sofria
I used to never suffer
Agora tou sofrendo
Now I'm suffering
Ligando pra ela
Calling her
E ela não me atendendo
And she's not answering me
Querendo voltar
Wanting to go back
E ela não me querendo
And she doesn't want me
Eu que não bebia
I used to never drink
Agora tou bebendo
Now I'm drinking
Eu que não sofria
I used to never suffer
Agora tou sofrendo
Now I'm suffering
Ligando pra ela
Calling her
E ela não me atendendo
And she's not answering me
Ligando pra ela
Calling her
E ela não me querendo
And she doesn't want me
Logo eu que tenho um coração blindado
Me, with my guarded heart
Logo eu que não me apego a ninguém
Me, who doesn't get attached to anyone
De repente tudo vai por água a baixo
Suddenly everything goes down the drain
Olha eu sofrendo por um outro alguém
Look at me, suffering for someone else
Que não me valor
Who doesn't value me
Que não quer me amar
Who doesn't want to love me
Que judia de mim
Who torments me
E que sabe me pisar
And who only knows how to step on me
Mas tudo isso é bom, é bom pra saber
But all this is good, it's good to know
Que eu não deveria confiar em você
That I shouldn't trust you
Olha como eu agora o da rabiola
Look at me now, just a wreck
E vou parar, se o dono do bar me expulsar
And I'll only stop if the bar owner throws me out
Eu que não bebia
I used to never drink
Agora tou bebendo
Now I'm drinking
Eu que não sofria
I used to never suffer
Agora tou sofrendo
Now I'm suffering
Ligando pra ele
Calling him
E ele não me atendendo
And he's not answering me
Querendo voltar
Wanting to go back
E ele não me querendo
And he doesn't want me
Eu que não bebia
I used to never drink
Agora tou bebendo
Now I'm drinking
Eu que não sofria
I used to never suffer
Agora tou sofrendo
Now I'm suffering
Ligando pra ele
Calling him
E ele não me atendendo
And he's not answering me
Querendo voltar
Wanting to go back
E ele não me querendo
And he doesn't want me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.