Devinho Novaes - Vizinho Eu Jurei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Devinho Novaes - Vizinho Eu Jurei




Vizinho Eu Jurei
Neighbor, I Swear
Menubuscar
Search Me
Vizinho
Neighbor
Caio Baía
Caio Baía
Opções
Options
Oi, Prazer
Hello, nice to meet you
Sou eu vizinho que mora na casa ao lado
I'm the neighbor in the house next door
vendo você ai com seu som ligado
I see your music is on
Não precisa se preocupar
No need to worry
Eu te juro que não vim pedir pra baixar
I promise I'm not here to ask you to turn it down
aqui porque eu
I'm just
Passando um momento complicado da minha vida!
Going through a rough time in my life
Ela me deixou
She left me
Assim, sem nem explicação, ela foi embora, se arrumou, bateu a porta
Just like that, with no explanation, she was gone
quase entrando em uma depressão, vizinho
I'm on the verge of a breakdown, neighbor
Vizinho, eu jurei que não bebia mais
Neighbor, I swore I was done drinking
Me arrependi, bota aquela do Devinho Novaes
I changed my mind, put on that Devinho Novaes
Que eu vou tomar cachaça no meu quintal
I'm going to drink cachaça in my backyard
Hoje eu paro quando eu tiver passando mal
I'm only stopping when I feel sick
Depois de tocar ela repete de novo
After that song, play it again
Aquela do Gusttavo Lima, apelido carinhoso
That Gusttavo Lima song, affectionate nickname
Que era dessas que ela mais gostava
That was one of her favorites
Pode dar som de derrubar a casa!
You can play it loud enough to make the house shake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.