Paroles et traduction Deviolencia feat. Tata Barahona - Estar De Pie
Estar De Pie
Стоять на ногах
Moreno,
mediano,
cuerpo
formado,
Смуглый,
среднего
роста,
телосложение
крепкое,
Cara
redonda,
frente
estrecha,
pómulos
pronunciados
Лицо
круглое,
лоб
узкий,
скулы
острые
De
aire
grave,
sombrío
como
desconfiado
Взгляд
серьёзный,
мрачный,
словно
недоверчивый
Raza
indómita,
de
que
respeto
habla
el
estado
Раса
непокорная,
о
которой
с
уважением
говорит
государство
No
hay
trato
no,
no
hay
entrevistas
a
la
historia
Нет
сделок,
нет
интервью
для
истории
Esta
cultura
no
cabe
en
un
museo
chivateo
Эта
культура
не
поместится
в
музей-доносчик
La
sangre
pesa
mas
que
el
agua
Catrileo
Кровь
тяжелее
воды,
Катрилео
A
la
prensa
ya
no
le
creo
Прессе
я
больше
не
верю
Terroristas
y
mapuches
todos
al
mismo
saco
Террористы
и
мапуче
- всех
под
одну
гребёнку
Permanece
en
la
trinchera
como
el
Negro
Matapacos
Оставайся
в
окопах,
как
Чёрный
Матапакос
Lucha
por
la
vida
y
sobrevivir
será
difícil
Борьба
за
жизнь,
и
выжить
будет
трудно
En
la
Araucanía
se
planea
un
nuevo
atraco
В
Араукании
планируется
новое
ограбление
Florecerá
el
canelo
también
la
flor
del
Queupo
Расцветёт
канело,
а
также
цветок
кеупо
Como
respeto
de
machi
que
permanece
con
el
tiempo
Как
уважение
к
мачи,
что
остаётся
со
временем
Como
el
viento
como
el
agua
como
gente
de
la
tierra
Как
ветер,
как
вода,
как
люди
земли
Inca
chileno
español
no
hay
tregua
con
su
guerra
Инка,
чилиец,
испанец
- нет
перемирия
в
их
войне
No
me
hablen
de
justicia
el
sur
es
campo
Не
говори
мне
о
справедливости,
юг
- это
поле
битвы
Y
se
puso
hardcore
desde
que
enviaron
la
milicia
И
стало
хардкорно
с
тех
пор,
как
отправили
ополчение
Desde
que
el
gobierno
quema
bosques
y
planta
pinos
con
prisa,
С
тех
пор,
как
правительство
сжигает
леса
и
спешно
сажает
сосны,
Cuanto
niño
baleado
sin
salir
en
las
noticias
Сколько
детей
расстреляно,
не
попав
в
новости
ELLOS
SE
IMPONEN
CON
MIEDO
ОНИ
НАВЯЗЫВАЮТ
СЕБЯ
СТРАХОМ
ELLOS
SE
IMPONEN
CON
BALAS
ОНИ
НАВЯЗЫВАЮТ
СЕБЯ
ПУЛЯМИ
PERO
NO
SABEN
DE
NUESTRO
ODIO
НО
ОНИ
НЕ
ЗНАЮТ
О
НАШЕЙ
НЕНАВИСТИ
QUE
ES
ODIO
Y
FUEGO,
ES
ODIO
Y
FUEGO
ЧТО
ЭТО
НЕНАВИСТЬ
И
ОГОНЬ,
ЭТО
НЕНАВИСТЬ
И
ОГОНЬ
Yo
no
defenderé
un
progreso
que
se
esmera,
Я
не
буду
защищать
прогресс,
который
старается,
Por
doblegar
poner
la
pata
encima
y
extender
sus
fronteras
Покорить,
наступить
ногой
и
расширить
свои
границы
Con
guerras
disfrazadas
de
campañas
pa
С
войнами,
замаскированными
под
кампании
для
Pacificar
Y
relatar
luego
esa
mentira
en
las
escuelas
Умиротворения.
И
потом
рассказывать
эту
ложь
в
школах
Si
una
empresa
saquea,
las
tierras
que
escasean
Если
компания
грабит
земли,
которых
не
хватает
Quién
es
quién
para
juzgar
que
tengan
fuego
las
ideas
Кто
есть
кто,
чтобы
судить,
что
идеи
горят
огнём
Yo
no
soy
mapuche
pero
conozco
bien
mi
piel
morena
Я
не
мапуче,
но
я
хорошо
знаю
свою
смуглую
кожу
Latinoamérica
y
Arauco
corren
por
mis
venas
Латинская
Америка
и
Арауко
текут
по
моим
венам
Si
tus
derechos
los
vendieran
en
una
subasta
Если
бы
твои
права
продавали
на
аукционе
Odiariai
mendigarle
dignidad
al
que
te
aplasta
Ты
бы
возненавидела
выпрашивать
достоинство
у
того,
кто
тебя
подавляет
Legítima
es
la
lucha
que
no
tranza
y
si
el
mapuche
Законна
борьба,
которая
не
идёт
на
компромисс,
и
если
мапуче
Avanza
es
por
no
haberse
contentado
con
promesas
falsas
Двигается
вперёд,
то
потому,
что
не
довольствовался
ложными
обещаниями
El
pueblo
pa
vencer
tiene
que
aprender
de
Lautaro
Чтобы
победить,
народ
должен
учиться
у
Лаутаро
Toqui
bravo
sin
temor
a
levantarse
contra
el
amo
Храбрый
токи,
не
боящийся
восстать
против
хозяина
Un
gran
ejemplo
pa
la
juventud
es
ver
al
mapuche
alzado
Отличный
пример
для
молодёжи
- видеть
восставшего
мапуче
Y
la
miseria
conformista
del
que
aguanta
dominado
И
конформистскую
нищету
того,
кто
терпит
угнетение
Que
lo
que
hacen
es
violento,
perfecto
pero
Что
то,
что
они
делают,
жестоко,
прекрасно,
но
Compare
quien
sea
honesto
un
allanamiento
sangriento
con
niños
adentro
Сравните,
кто
честен:
кровавый
обыск
с
детьми
внутри
Con
peñis
pagando
por
cientos
en
cárceles
del
gobierno
С
пени,
платящими
сотнями
в
тюрьмах
правительства
Por
causas
sin
fundamento
solo
pa
causar
remordimiento
По
безосновательным
причинам,
только
чтобы
вызвать
раскаяние
Dale
tierra
a
quien
la
trabaja
y
devuelve
lo
usurpado
Отдайте
землю
тому,
кто
её
обрабатывает,
и
верните
узурпированное
Tranquilidad
pa
los
niños
del
territorio
recuperado
Спокойствие
детям
возвращённой
территории
Que
quede
claro
que
entre
huincas
también
hay
compañeros
Пусть
будет
ясно,
что
среди
уинка
тоже
есть
товарищи
Y
que
juntos
de
algún
modo
tomaremos
por
asalto
el
cielo
И
что
вместе
мы
каким-то
образом
возьмём
штурмом
небо
Cuidado
con
los
pacos
que
balean
por
la
espalda
Осторожно
с
полицейскими,
которые
стреляют
в
спину
Cuidado
con
tu
tierra
porque
intentarán
comprarla
Осторожно
со
своей
землёй,
потому
что
они
попытаются
её
купить
Cuidado
con
las
trampas
que
el
Estado
huinca
trama
Осторожно
с
ловушками,
которые
строит
государство
уинка
Solo
la
fuerza
logrará
lo
que
no
pudo
la
palabra
Только
сила
достигнет
того,
чего
не
смогло
слово
ELLOS
SE
IMPONEN
CON
MIEDO
ОНИ
НАВЯЗЫВАЮТ
СЕБЯ
СТРАХОМ
ELLOS
SE
IMPONEN
CON
BALAS
ОНИ
НАВЯЗЫВАЮТ
СЕБЯ
ПУЛЯМИ
PERO
NO
SABEN
DE
NUESTRO
ODIO
НО
ОНИ
НЕ
ЗНАЮТ
О
НАШЕЙ
НЕНАВИСТИ
QUE
ES
ODIO
Y
FUEGO
ЧТО
ЭТО
НЕНАВИСТЬ
И
ОГОНЬ
Ni
España
con
espadas
ni
chile
con
balas
Ни
Испания
с
мечами,
ни
Чили
с
пулями
Han
podido
contra
la
fuerza
de
la
sangre
araucana
Не
смогли
противостоять
силе
арауканской
крови
2 Países
diferentes
pero
el
mismo
remate
2 разные
страны,
но
один
и
тот
же
финал
Tener
el
territorio
para
dárselo
a
un
magnate
Завладеть
территорией,
чтобы
отдать
её
магнату
Nunca
fue
por
la
razón,
siempre
por
la
fuerza
Никогда
не
разумом,
всегда
силой
Y
por
la
televisión
lo
que
te
dice
la
prensa
И
по
телевизору
то,
что
говорит
тебе
пресса
Es
que
la
reacción
del
mapuche
es
violenta
Это
то,
что
реакция
мапуче
жестока
Pero
con
mi
gente
a
eso
le
llamamos
resistencia
Но
с
моими
людьми
мы
называем
это
сопротивлением
En
la
escuela
le
pusieron
pacificación
de
la
Araucanía
В
школе
назвали
умиротворением
Араукании
A
esa
historia
tan
sangrienta
Эту
кровавую
историю
Le
llamas
educación
a
lo
que
nada
te
Ты
называешь
образованием
то,
что
ничего
тебе
Cuenta
y
te
miente
sin
tener
ni
una
vergüenza
Не
рассказывает
и
лжёт,
не
имея
ни
капли
стыда
Al
rico
el
estado
lo
respalda
y
con
Богатого
поддерживает
государство,
и
Plata
de
tu
impuesto
se
financia
cada
arma
Деньгами
из
твоих
налогов
финансируется
каждое
оружие
Como
el
karma
algún
día
esas
balas
que
Как
карма,
однажды
эти
пули,
которые
Lanzó
el
asesino
sentirá
en
su
propia
espalda
Выпустил
убийца,
он
почувствует
на
своей
спине
Más
de
un
pueblo
indígena
está
amenazado
Не
один
коренной
народ
находится
под
угрозой
Por
el
capitalismo
que
quiere
arrasarlo
todo
Из-за
капитализма,
который
хочет
всё
уничтожить
El
costo
del
desarrollo
es
que
no
quede
nada
y
Цена
развития
в
том,
что
ничего
не
останется,
и
Por
mientras
consumir
lo
que
se
nos
de
la
gana
А
пока
потреблять
то,
что
нам
вздумается
Como
sería
Как
бы
это
было
Que
un
día
cambiaran
por
gas
el
aire
que
tu
hija
respiraba
Если
бы
однажды
воздух,
которым
дышит
твоя
дочь,
заменили
на
газ
El
canto
de
los
pájaros
por
cartuchos
de
bala
Пение
птиц
на
патроны
La
cara
de
felicidad
por
miradas
cansadas
Лицо
счастья
на
усталые
взгляды
La
rabia
del
mapuche
crecerá
en
la
batalla
Ярость
мапуче
возрастёт
в
битве
Con
la
misma
fuerza
de
una
Araucaria
С
той
же
силой,
что
и
араукария
Por
su
tierra
sagrada
no
darán
un
paso
За
свою
священную
землю
они
не
отступят
Atrás,
por
un
mapuche
muerto,
mil
se
levantarán
Назад,
за
одного
убитого
мапуче
поднимутся
тысячи
Es
odio
y
fuego
Это
ненависть
и
огонь
Es
odio
y
fuego...
Это
ненависть
и
огонь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.