Paroles et traduction Devlin feat. Katy B - Sun Goes Down
Hide
to
fight
for
my
life,
and
nearly
everything
in
it
Спрятаться,
чтобы
бороться
за
свою
жизнь
и
почти
все,
что
в
ней
есть.
This
ain′t
just
lyrics
I'm
bringing,
Это
не
просто
стихи,
которые
я
привожу.
I′m
giving
you
insight
into
a
world
that
I
live
in
Я
даю
тебе
представление
о
мире,
в
котором
я
живу.
Where
if
you
don't
stand
up,
man
up,
Где,
если
ты
не
встанешь,
Мужайся?
You
might
as
well
be
dead
in
the
city
that
you
sit
in
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
умереть
в
городе,
в
котором
сидишь.
I
switch
my
life
from
an
open
position,
Я
меняю
свою
жизнь
с
открытой
позиции,
I
wanted
more
than
work
and
still
being
poor
Я
хотел
большего,
чем
просто
работать
и
оставаться
бедным.
I
don't
need
criminologists
proving
that
young
men
have
acted
like
animals
lately
Мне
не
нужны
криминалисты
доказывающие
что
молодые
люди
в
последнее
время
вели
себя
как
животные
Ain′t
that
what
you
made
this
for,
Разве
не
для
этого
ты
это
сделал?
Nothing
inside
but
hatred
and
war
Внутри
ничего,
кроме
ненависти
и
войны.
All
I
ever
learn
from
releasement,
Все,
чему
я
научился
после
освобождения,
Was
how
to
kick
through
a
door
- это
как
вышибать
дверь.
But
I
retain
composure,
Но
я
сохраняю
самообладание,
Now
I
can′t
stop
'til
the
sun
burns
out
Теперь
я
не
могу
остановиться,
пока
солнце
не
погаснет.
Life
as
you
know
it
is
over,
Жизнь,
как
ты
знаешь,
закончилась.
I
used
to
run
around
town
Раньше
я
бегал
по
городу.
Thinking
of
scams
and
plans
Размышления
о
мошенничестве
и
планах.
Now
you
see
my
face
on
a
poster,
Теперь
ты
видишь
мое
лицо
на
плакате.
You
must
have
thought
that
I
was
a
no
hover
Ты,
должно
быть,
думал,
что
я
не
парю.
I
can′t
let
your
vision
be
Я
не
могу
позволить
твоему
видению
быть
The
only
part
that's
made
for
me
Единственная
часть,
которая
создана
для
меня.
Cause
when
the
sun
goes
down
I
gotta
be
Потому
что
когда
солнце
садится
я
должен
быть
там
Content
when
I
lay
my
head,
I
lay
my
head
Довольный,
когда
я
кладу
голову,
я
кладу
голову.
Until
the
sun
goes
down,
Пока
не
зайдет
солнце,
Only
be
broken
time
that
I′m
rolling
around
Только
разбитое
время,
когда
я
катаюсь
по
кругу.
I'll
have
my
heart
on
my
palm
and
I
show
you
my
hand
Мое
сердце
будет
у
меня
на
ладони,
и
я
покажу
тебе
свою
руку.
Cause
no
matter
what
happened
you
won′t
ever
see
me
a
broken
man
Потому
что
что
бы
ни
случилось
ты
никогда
не
увидишь
меня
сломленным
человеком
My
faculty
throws
them
rations
then
we
make
dough
when
we
share
it
around
Мой
факультет
бросает
им
пайки,
а
потом
мы
делаем
бабки,
когда
делимся
ими
со
всеми.
I
can
feel
a
changing
power,
now
life
don't
seem
so
sour
Я
чувствую
переменчивую
силу,
теперь
жизнь
не
кажется
такой
кислой.
I
used
to
sign
on
them
ride
on
when
I
told
myself
Раньше
я
подписывался
на
них,
когда
говорил
себе,
That
I
weren't
gonna
work
′til
I′m
old
for
means
to
an
end
one
more
bloody
hour
что
не
буду
работать,
пока
не
состарюсь
для
достижения
цели
еще
один
чертов
час.
So,
say
hello
to
my
ex
boss
he's
still
getting
up
at
half
five
for
a
shower
Так
что
поздоровайся
с
моим
бывшим
боссом,
он
все
еще
встает
в
половине
шестого,
чтобы
принять
душ.
Times
are
crazy
and
my
world
is
dreams
a
baby
Времена
сумасшедшие,
и
мой
мир-это
мечты
ребенка.
I
never
did
think
that
I
would
have
been
the
best
MC
in
the
whole
UK
scene
Я
никогда
не
думал
что
стану
лучшим
ЭМ
СИ
на
всей
британской
сцене
′Til
the
sun
goes
down
I'mma
run
this
town
like
Rihanna
and
Jay-Z
Пока
солнце
не
зайдет,
я
буду
править
этим
городом,
как
Рианна
и
Джей-Зи.
There′s
no
stopping
me
now,
Теперь
меня
не
остановить,
I'm
a
warrior
now,
I′m
telling
you,
take
heed
я
теперь
воин,
говорю
тебе,
будь
осторожен.
I
can't
let
your
vision
be
Я
не
могу
позволить
твоему
видению
быть
The
only
part
that's
made
for
me
Единственная
часть,
которая
создана
для
меня.
Cause
when
the
sun
goes
down
I
gotta
be
Потому
что
когда
солнце
садится
я
должен
быть
там
Content
when
I
lay
my
head,
I
lay
my
head
Довольный,
когда
я
кладу
голову,
я
кладу
голову.
Until
the
sun
no
longer
rises
Пока
солнце
больше
не
взойдет.
The
fall
of
mankind,
the
change
of
climates
Падение
человечества,
смена
климата.
You′ll
find
me
grinding,
this
life
that
I′m
in
Ты
найдешь
меня
вкалывающим
в
этой
жизни,
в
которой
я
нахожусь.
It's
full
of
surprises,
but
you′ll
still
find
them
fighting
Он
полон
сюрпризов,
но
ты
все
равно
найдешь
их
сражающимися.
Until
the
sun
no
longer
rises
Пока
солнце
больше
не
взойдет.
The
fall
of
mankind,
the
change
of
climates
Падение
человечества,
смена
климата.
You'll
find
me
grinding,
this
life
that
I′m
in
Ты
найдешь
меня
вкалывающим
в
этой
жизни,
в
которой
я
нахожусь.
It's
full
of
surprises,
but
you′ll
still
find
them
fighting
Он
полон
сюрпризов,
но
ты
все
равно
найдешь
их
сражающимися.
I
can't
let
your
vision
be
Я
не
могу
позволить
твоему
видению
быть
The
only
part
that's
made
for
me
Единственная
часть,
которая
создана
для
меня.
Cause
when
the
sun
goes
down
I
gotta
be
Потому
что
когда
солнце
садится
я
должен
быть
Content
when
I
lay
my
head,
I
lay
my
head
Довольный,
когда
я
кладу
голову,
я
кладу
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devlin, Robert Lamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.