Paroles et traduction Devlin feat. Yasmin - 1989
I
remember
when
I
was
twelve
years
old
Я
помню,
когда
мне
было
двенадцать
лет
No
worries
in
my
brain
with
a
pound
in
my
pocket
У
меня
нет
забот
в
голове,
когда
в
кармане
фунт
стерлингов.
And
a
chest
full
of
smoke
И
грудь,
полная
дыма
I
remember
all
the
chordies
we
drove.
Я
помню
все
"хорди",
на
которых
мы
ездили.
We
used
to
play
football
all
day
and
use
jumpers
for
goalposts
Раньше
мы
целыми
днями
играли
в
футбол
и
использовали
перемычки
для
стоек
ворот
And
throw
egg
yolks
at
windows
to
wind
up
the
old
folks
И
разбрасывать
яичные
желтки
по
окнам,
чтобы
вывести
стариков
из
себя
Started
learning
about
the
birds
and
the
bees
Начал
узнавать
о
птицах
и
пчелах
So
there's
birds
from
my
class
on
their
knees
behind
trees.
Итак,
вот
птицы
из
моего
класса
стоят
на
коленях
за
деревьями.
My
favourite
MC
was
Sharkey
Major
Моим
любимым
ведущим
был
Шарки
Мейджор
Way
before
I
hit
one
double
O
three,
Temptation,
Kiss
100,
or
Flava
Задолго
до
того,
как
я
нажму
"дубль-о-три",
"Искушение",
"Поцелуй
100"
или
"Флава".
Get
off
from
school
and
take...
Выйди
из
школы
и
возьми...
Ninety
two
point
three
but
let's
skip
forward
in
time
Девяносто
два
целых
три
десятых,
но
давайте
перенесемся
вперед
во
времени
Seven
years
down
the
line
and
it
seems
the
spotlights
on
me
Прошло
семь
лет,
и,
кажется,
все
внимание
приковано
ко
мне.
Sometimes
I
still
wish
that
I
was
still
twelve
or
thirteen.
Иногда
я
все
еще
жалею,
что
мне
по-прежнему
не
двенадцать
или
тринадцать.
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
15:
Bag
of
weed,
bag
of
beers
in
the
park
15:
Пакет
травки,
пакет
пива
в
парке
Duckin'
out
from
Feds
in
the
dark.
Прятался
от
федералов
в
темноте.
Then
we
appear
with
grass
stains
up
and
down
my
legs
and
arms
Затем
мы
появляемся
с
пятнами
травы
на
моих
ногах
и
руках
And
with
a
fresh
beer
clenched
in
my
palm.
И
со
свежим
пивом,
зажатым
в
моей
ладони.
16:
My
bars
are
different
class
16:
Мои
бары
другого
класса
I've
been
rolling
with
Dogz
and
Glamour
and
Shotz
for
a
year
Я
уже
год
выступаю
с
Dogz,
Glamour
и
Shotz
I've
been
steppin'
up
fast.
Я
быстро
продвигаюсь
вперед.
I
guess
I
got
around
in
the
bits.
Думаю,
я
кое-что
разузнал.
I
was
selling
bags
of
bud
and
Tales
from
the
Crypt.
Я
продавал
пакетики
"Бада"
и
"Сказок
из
склепа".
I
met
Ghetts
when
I
was
14,
lost
touch.
Я
познакомился
с
Геттами,
когда
мне
было
14,
и
потерял
с
ними
связь.
By
16,
I'd
linked
up
with
Ghetts
again
К
16
годам
я
снова
связался
с
Геттами
Rolling
with
The
Movement
and
started
doing
sets
for
them.
Перекатился
в
такт
движению
и
начал
делать
сеты
для
них.
Mercston,
Scorcher,
Unique
and
Wretch
and
'em.
Мерстон,
Скорчер,
Уникум,
Негодяй
и
все
остальные.
2006,
I
was
17
when
I
finished
my
first
solo
CD
В
2006
году
мне
было
17
лет,
когда
я
закончил
свой
первый
сольный
диск
But
this
time
there's
an
album
in
the
midst.
Но
на
этот
раз
в
разгаре
альбом.
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
By
the
time
I
hit
17,
I
was
the
coldest
younger
on
the
scene
К
тому
времени,
когда
мне
исполнилось
17,
я
был
самым
хладнокровным
юношей
на
сцене
With
bars
you
never
heard
and
flow
you
never
seen.
С
барами,
которые
вы
никогда
не
слышали,
и
флоу,
которого
вы
никогда
не
видели.
Before
I
come
around
it
was
'cock
it
and
shoot'.
До
того,
как
я
пришел
в
себя,
это
было
"взводи
курок
и
стреляй".
MC's
being
cocky
and
rude,
then
I
moved
to
some
deep
concepts
in
my
tunes.
MC
был
дерзким
и
грубым,
затем
я
перешел
к
некоторым
глубоким
концепциям
в
своих
мелодиях.
Monitor
my
brain
waves,
tell
me
if
I'm
crazed
but
I
think
the
games
changed
Отслеживай
мои
мозговые
волны,
скажи
мне,
не
сошел
ли
я
с
ума,
но
я
думаю,
что
игры
изменились
And
MCs
are
opening
doors
in
the
same
ways.
И
ведущие
открывают
двери
точно
так
же.
As
I
did
when
I
was
a
kid,
I'm...
radio
waves
Как
я
делал,
когда
был
ребенком,
я...
радиоволны
And
now
I'm
paving
the
way
for
a
fatal
display
И
теперь
я
прокладываю
путь
к
роковому
выступлению
Might
blaze
in
a
haze
till
I'm
dazed
then
wave
a
grenade
in
your
face
Может
полыхать
в
тумане,
пока
я
не
одурманюсь,
а
потом
махну
гранатой
тебе
в
лицо
17
with
bars
that
I
regulate
and
generate
pace
17
с
брусьями,
которые
я
регулирую
и
создаю
темп
I'm
only
scared
of
who
my
enemies
face.
Я
боюсь
только
того,
с
кем
столкнутся
мои
враги.
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
19:
Showing
strength
in
the
booth
19:
Демонстрация
силы
на
стенде
Now
it's
time
to
prove
what
Devlin
can
do.
Теперь
пришло
время
доказать,
на
что
способен
Девлин.
From
the
very
first
time
I
ever
crept
on
a
tune
С
самого
первого
раза,
когда
я
подполз
к
мелодии
I've
immensely
improved,
the
ascendance
is
due.
Я
значительно
улучшился,
и
скоро
мое
восхождение.
Original
spitter,
not
remnants
of
you.
Изначальный
плеватель,
а
не
то,
что
осталось
от
тебя.
Swear
I
can
see
success
in
my
view.
Клянусь,
я
вижу
успех
в
своем
взгляде.
Crazy
what
letters
in
a
sentence
can
do
Безумие,
на
что
способны
буквы
в
предложении
Cause
my
lyrics
are
the
only
thing
sending
me
through.
Потому
что
мои
тексты
- это
единственное,
что
помогает
мне
пережить
это.
Kanye
called
me
a
gangster
rapper;
I'm
not
a
gangster
rapper
Канье
назвал
меня
гангстерским
рэпером;
я
не
гангстерский
рэпер
Devs,
I
just
spit
it
real.
Разработчики,
я
просто
говорю
это
по-настоящему.
You're
an
MC
like
C
difficile.
Ты
такой
же
MC,
как
C
difficile.
I
look
skinny
cause
I
keep
on
missing
meals.
Я
выгляжу
тощей,
потому
что
продолжаю
пропускать
приемы
пищи.
I'll
get
cold
like
you
know
how
frigid
feels.
Я
замерзну,
как
будто
ты
знаешь,
каково
это
- замерзать.
No
children,
sticking
them
rigid
still
Детей
нет,
они
все
еще
остаются
неподвижными
I
guess
my
life's
fucked
up
but
I'm
only
nineteen
and
I've
got
a
lot
of
living
still.
Наверное,
моя
жизнь
испорчена,
но
мне
всего
девятнадцать,
и
мне
еще
многое
предстоит
пережить.
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
Life
can
pass
you
buy,
just
watch
how
fast
it
flies
Жизнь
может
пройти
мимо
вас,
просто
посмотрите,
как
быстро
она
пролетает
1989's
when
I
started
mine,
now
I'm
like
'what
happened
to
the
time?
'
В
1989
году
я
начал
свою,
и
теперь
я
такой:
"Что
случилось
со
временем?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James John Devlin, Maurizio Guarini, Massimo Morante, Lewis Alastair Francis Hodder, Fabio Pignatelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.