Devlin feat. Yasmin - Brainwashed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devlin feat. Yasmin - Brainwashed




Brainwashed
Промывка мозгов
It's D-E-V-L-I-N, your girlfriend thinks I'm handsome
Это D-E-V-L-I-N, твоя девушка считает меня красавчиком.
I'll brainwash your mind like Derren Brown or Charlie Manson
Я промою тебе мозги, как Деррен Браун или Чарльз Мэнсон.
You won't suggest I'm random when I take the scene for ransom
Ты не скажешь, что я случайный прохожий, когда возьму сцену в заложники.
And I'm packing out stadiums with the fans singing my anthems
И я собираю стадионы с фанатами, поющими мои гимны.
Dirty like Lesley Grantham, this is my manipulation
Грязный, как Лесли Грэнтэм, это моя манипуляция.
So forget the speculation on all the trials and tribulations
Так что забудь о домыслах по поводу всех испытаний и невзгод,
I've faced along the way because now I've changed my situation
С которыми я столкнулся на своем пути, потому что теперь я изменил свою ситуацию.
My name's lodged up in your brain just like a blade in an operation
Мое имя засело у тебя в голове, как лезвие во время операции.
And now they're all discussing me in their everyday conversation
И теперь все обсуждают меня в своих повседневных разговорах.
Assisting me to spread the word so brace for an invasion
Помогая мне распространять информацию, приготовься к вторжению.
Neurological science, I'll leave you brain cells rewired
Неврологическая наука, я перестрою твои мозговые клетки.
My names Devlin and I'm just tryin' to gain entry to your mind
Меня зовут Девлин, и я просто пытаюсь проникнуть в твой разум.
I fought up my corner, didn't I warn ya
Я дрался в своем углу, разве я не предупреждал тебя,
That one day you'd know my name?
Что однажды ты узнаешь мое имя?
Few years older, now I'm singing ayo, ayo remember me
На несколько лет старше, теперь я пою "эй, эй, помнишь меня?".
Do you, do you remember me?
Помнишь ли ты меня?
They never knew what my name was
Они никогда не знали, как меня зовут,
But now you're being brainwashed
Но теперь тебе промывают мозги.
They never knew what my name was
Они никогда не знали, как меня зовут,
But now you're being brainwashed
Но теперь тебе промывают мозги.
You better recognize my name just like your family members
Тебе лучше запомнить мое имя, как имена членов твоей семьи.
My flow's so tremendous, shining like a thousand embers
Мой поток настолько огромен, он сияет, как тысяча углей.
We came to take over your town 'til every man surrenders
Мы пришли захватить твой город, пока каждый мужчина не сдастся.
And kidnap your vocabulary until my name is all that man remembers
И похитить твой словарный запас, пока ты не будешь помнить только мое имя.
You never knew me when my life was dark and gloomy
Ты не знала меня, когда моя жизнь была темной и мрачной.
But now my life is like a movie, starring role, yours truly
Но теперь моя жизнь похожа на фильм, в главной роли - твой покорный слуга.
So familiarize yourself with the cast upon the set
Так что ознакомься с актерским составом на съемочной площадке.
If your unaware of how I'm moving then you ain't heard bars yet, nah
Если ты не знаешь, как я двигаюсь, значит ты еще не слышала моих куплетов, нет.
I'm Mr. Fire Mind just like David Blaine and Paul Mckenna
Я Мистер Пылающий Разум, как Дэвид Блейн и Пол Маккена.
Hypnotism, different frame of mind whenever I pick the pen up
Гипноз, другое состояние ума, когда я беру ручку.
So in the future if you remember any name again
Так что в будущем, если ты снова вспомнишь какое-нибудь имя,
Make a mental note of six letters, D-E-V-L-I-N
Запомни шесть букв: D-E-V-L-I-N.
I fought up my corner, didn't I warn ya
Я дрался в своем углу, разве я не предупреждал тебя,
That one day you'd know my name?
Что однажды ты узнаешь мое имя?
Few years older, now I'm singing ayo, ayo remember me
На несколько лет старше, теперь я пою "эй, эй, помнишь меня?".
Do you, do you remember me?
Помнишь ли ты меня?
They never knew what my name was
Они никогда не знали, как меня зовут,
But now you're being brainwashed
Но теперь тебе промывают мозги.
They never knew what my name was
Они никогда не знали, как меня зовут,
But now you're being brainwashed
Но теперь тебе промывают мозги.
D-E-V-L-I-N, make sure you remember me
D-E-V-L-I-N, убедись, что ты меня запомнила.
D-E-V-L-I-N, brainwashing your memory
D-E-V-L-I-N, промывка твоей памяти.
D-E-V-L-I-N, standing where I'm meant to be
D-E-V-L-I-N, я стою там, где мне и место.
Make sure you remember me, make sure you remember me
Убедись, что ты меня запомнила, убедись, что ты меня запомнила.
D-E-V-L-I-N, make sure you remember me
D-E-V-L-I-N, убедись, что ты меня запомнила.
(O-T, Bud, Sweat and Beers)
(O-T, Bud, Sweat and Beers)
D-E-V-L-I-N, brainwashing your memory
D-E-V-L-I-N, промывка твоей памяти.
(Now I'm here, now I'm here)
(Теперь я здесь, теперь я здесь)
D-E-V-L-I-N, standing where I'm meant to be
D-E-V-L-I-N, я стою там, где мне и место.
Make sure you remember me, make sure you remember me
Убедись, что ты меня запомнила, убедись, что ты меня запомнила.
I fought up my corner, didn't I warn ya
Я дрался в своем углу, разве я не предупреждал тебя,
That one day you'd know my name?
Что однажды ты узнаешь мое имя?
Few years older, now I'm singing ayo, ayo remember me
На несколько лет старше, теперь я пою "эй, эй, помнишь меня?".
Do you, do you remember me?
Помнишь ли ты меня?





Writer(s): Emeli Sande, Pontus Hjelm, Eshraque Ishi Mughal, Devlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.