Devlin feat. Yasmin - Runaway (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devlin feat. Yasmin - Runaway (Radio Edit)




Listen, yeah
Послушай, да!
A lifetime of dreaming, visualising paradise
Целая жизнь мечтаний, воображения рая.
I woke up and rolled over and told my girl we′re leaving
Я проснулся, перевернулся и сказал своей девушке, что мы уезжаем.
It's time to sacrifice a lot
Пришло время пожертвовать многим.
Cause you ain′t happy with your job
Потому что ты не доволен своей работой.
And round here it's like nothin' seems appealing
И здесь, кажется, ничто не кажется привлекательным.
So let me know you feel the same
Так дай мне знать, что ты чувствуешь то же самое.
Throw your life into a case
Брось свою жизнь в дело.
And we′ll depart from Victoria this evening
И мы отправимся из Виктории этим вечером.
And then embark upon a path of rediscovery
А затем встать на путь переоткрытия.
Searching for the fruits from the lost garden of Eden
В поисках фруктов из потерянного райского сада.
I′m wondering if I runaway and came back another day,
Мне интересно, сбежала ли я и вернулась в другой день?
Then would the young men who roll with metal put the guns away
Тогда молодые люди, которые катятся с металлом, уберут оружие.
And would the devil have took charge or would the slum be safe
И дьявол взял бы на себя ответственность, или трущобы будут в безопасности?
I pray the latter's right for everybody′s mumsy's sake
Я молюсь, чтобы это было правильно ради всех Мамси.
And if I dissappear for years and reappear
И если я исчезну на долгие годы и снова появлюсь ...
Would my natural intuition still be crystal clear?
Будет ли моя природная интуиция кристально ясной?
Or would I have lost clarity?
Или я бы потерял ясность?
In this trivial pursuit we′re walking through so casually
В этом тривиальном погоне мы идем так небрежно.
I gotta leave, I gotta go,
Я должен уйти, я должен уйти,
There's nothing here for me no more
Здесь больше ничего нет для меня.
I gotta be free, I gotta be
Я должна быть свободной, я должна быть ...
Somewhere that I can just be me
Где-то, где я могу быть собой.
And I run run runaway
И я убегаю, убегаю, убегаю.
Run run runaway
Беги, беги, беги!
Run run runaway, I runaway
Беги, беги, беги, я бегу.
We share a last cigerette, then walk into the station
Мы делим последнюю сигарку, а потом идем на станцию.
Purchase two tickets to an alien destination
Купить два билета в чужой пункт назначения.
Board the train and witness pain upon faces
Садись в поезд и наблюдай за болью на лицах.
Of multi-cultural races
Много-культурных рас.
But not me and my girl we′re breaking free
Но не я и моя девушка, мы вырвемся на свободу.
Like an escapist, cause we need to escape this
Как беглец, потому что нам нужно избежать этого.
And I for one have got my mind made up,
И я, например, принял решение.
Even if where we stay is make-shift
Даже если там, где мы остановимся, все будет по-другому.
I can't remain in this domain of semi ape shit,
Я не могу оставаться в этой области полу-обезьяньего дерьма.
Because all I see is hatred
Потому что я вижу лишь ненависть.
I wonder if I dissappeared how many men would miss me
Интересно, не рассыпалась ли я, сколько мужчин будут скучать по мне?
Or would they all forget like I erased my name from history?
Или они все забудут, будто я стер свое имя из истории?
I'm still trying yet to make a break
Я все еще пытаюсь сделать перерыв.
Within the chain of pain and misery
В цепи боли и страданий.
And vanish off the planet like a mystery
И исчезни с планеты, словно загадка.
And if I did return would things be the same or worse?
И если бы я вернулся, все было бы так же или хуже?
You see the gear stick shift and
Ты видишь рычаг переключения передач и ...
Then the whip reverse and I′d be straight back on my travels
Затем хлыст вспять, и я вернусь в свои путешествия.
Burning rubber over gravel ′til we see the English Channel
Сжигаем резину над гравием, пока не увидим Ла-Манш.
I gotta leave, I gotta go,
Я должен уйти, я должен уйти,
There's nothing here for me no more
Здесь больше ничего нет для меня.
I gotta be free, I gotta be
Я должна быть свободной, я должна быть ...
Somewhere that I can just be me
Где-то, где я могу быть собой.
And I run run runaway
И я убегаю, убегаю, убегаю.
Run run runaway
Беги, беги, беги!
Run run runaway, I runaway
Беги, беги, беги, я бегу.
As the carriage pulls away, I pull my lady closer and I tell her she′s okay
Когда карета отъезжает, я притягиваю свою леди ближе и говорю ей, что она в порядке.
'Cause if we never broke the barricades today we′d always be afraid
Потому что если бы мы никогда не сломали баррикады сегодня, мы бы всегда боялись.
And left to feel threatened in this dark and deadly maze
И осталось почувствовать угрозу в этом темном и смертельном лабиринте.
But now I've come of age,
Но теперь я повзрослел.
And as the train starts enterin′ suburbia a smile comes across my face
И когда поезд начинает прибывать в пригород, на моем лице появляется улыбка.
The unwinding of eternal rage,
Раскручивание вечной ярости.
That was locked up inside just like my mates behind prison gates
Это было заперто внутри, как и мои друзья за тюремными воротами.
If I could runaway and come back another day,
Если бы я мог убежать и вернуться в другой день.
I'd let the song play, on the summer's longest day
Я бы позволил песне играть в самый длинный летний день.
Kick back and just enjoy the raves, with a lager and a spliff to blaze
Откинься назад и просто наслаждайся рейвом с лагером и косяком, чтобы зажечь.
If I ever contemplate returning to this crazy place
Если я когда-нибудь подумаю вернуться в это безумное место.
I′d leave it long enough so they don′t recognise my face
Я бы оставил это достаточно долго, чтобы они не узнали мое лицо.
I'd let the song play, on the summer′s longest day
Я бы позволил песне играть в самый длинный летний день.
While I roll upon the roads along the motorway
Пока я катаюсь по дорогам вдоль автострады.
I gotta leave, I gotta go,
Я должен уйти, я должен уйти,
There's nothing here for me no more
Здесь больше ничего нет для меня.
I gotta be free, I gotta be
Я должна быть свободной, я должна быть ...
Somewhere that I can just be me
Где-то, где я могу быть собой.
And I run run runaway
И я убегаю, убегаю, убегаю.
Run run runaway
Беги, беги, беги!
Run run runaway, I runaway
Беги, беги, беги, я бегу.
I runaway
Я убегаю.





Writer(s): Darren Lewis, Iyiola Babalola, James Devlin, Yasmin Shahmir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.