Devlin - London City, Pt. II - traduction des paroles en russe

London City, Pt. II - Devlintraduction en russe




London City, Pt. II
Лондонский Город, Часть II
I'm on the a406 in a car with a click while I glance at the bits
Я еду по A406, в машине играет музыка, а я поглядываю по сторонам,
The city looks dark in the mist so high I forgot who just passed me on this
Город выглядит темным в тумане, так высоко, что я забыл, кто только что обогнал меня,
All I ever did want was a chance to exist
Все, чего я когда-либо хотел, это шанс существовать.
From writing bars up in my bedroom back when I started
С тех пор, как я начал писать тексты в своей спальне,
I can't explain how it feels when I here em all chanted my shit
Я не могу объяснить, каково это, когда я слышу, как все скандируют мое дерьмо.
A lot of love for the city that I made my name in
Много любви к городу, в котором я сделал себе имя,
When I first hit rinse inside of the grimiest basement
Когда я впервые попал на Rinse в самом грязном подвале,
A white chapel under the pavement
Белая часовня под тротуаром,
Shout out to the fans all over the manors I've played in
Привет фанатам во всех районах, где я играл,
You've been amazing, tonight were in London city
Вы были потрясающими, сегодня вечером мы в Лондоне,
But you know I'm on a UK thing
Но ты знаешь, что я по всей Великобритании.
I've gotta show love for the city
Я должен выразить любовь к городу,
I made my career, my name, my money, my fame in London city
Я сделал свою карьеру, свое имя, свои деньги, свою славу в Лондоне,
You'll still find me in London city
Ты все еще найдешь меня в Лондоне,
In the grind, hustle and bussle out to every other UK city
В суете и толкотне, по пути в каждый другой город Великобритании.
It's funny how time flys
Забавно, как летит время,
I'm 22 now were in 2012
Мне 22, сейчас 2012 год,
With the olympics here at our doorstep
Олимпиада у нас на пороге,
Its time to welcome the world
Пора приветствовать мир
Inside the historic metropolis, some call heaven and some call hell
Внутри исторического мегаполиса, который некоторые называют раем, а некоторые адом,
L O N D O N, you can tell by the way that its spelt
Л О Н Д О Н, ты можешь понять это по тому, как это пишется,
This place is a lone don out for its self
Это место одинокий дон, сам по себе,
With the streets of manic in grid lock traffic
С безумными улицами в пробках,
I think about the things I've managed to achieve in a dream that seemed so graphic
Я думаю о том, чего мне удалось достичь в мечте, которая казалась такой явной,
That it must be real
Что это должно быть реальностью.
I come through the darkness, signed my deal
Я вышел из темноты, подписал свой контракт,
With Mikey, Colin and Victor behind the records, I look back at the pictures still
С Майки, Колином и Виктором, стоящими за записями, я все еще смотрю на фотографии.
I've gotta show love for the city
Я должен выразить любовь к городу,
I made my career, my name, my money, my fame in London city
Я сделал свою карьеру, свое имя, свои деньги, свою славу в Лондоне,
You'll still find me in London city
Ты все еще найдешь меня в Лондоне,
In the grind, hustle and bussle out to every other UK city
В суете и толкотне, по пути в каждый другой город Великобритании.
I've worked all over the capital
Я работал по всей столице,
North, South, East, West
Север, Юг, Восток, Запад,
If you like the citys my wife
Если тебе нравится, город моя жена,
I've seen the bitch at her worst and her best
Я видел эту стерву и в худшем, и в лучшем виде.
Since my debut video
С момента моего дебютного видео
Life ain't the same in a sense
Жизнь не та в каком-то смысле,
I'm signed at major events all the time
Я постоянно подписываюсь на крупных мероприятиях,
And more baked than an 8 foot fed with dreads
И более обкуренный, чем двухметровый растаман с дредами.
I moved outta my mums
Я съехал от мамы
To a nice little drum and I don't hear sirens sounding when I try sleeping
В уютный маленький домик, и я больше не слышу сирен, когда пытаюсь уснуть,
Just peace when the evening comes
Только мир, когда наступает вечер.
Alot of things have changed
Многое изменилось
From making London City
С момента создания "London City",
At the bottom of the big wheel, Shorditch then Piccadilly
У подножия большого колеса, Шордич, затем Пикадилли,
But me I'm the same
Но я тот же.
I've gotta show love for the city
Я должен выразить любовь к городу,
I made my career, my name, my money, my fame in London city
Я сделал свою карьеру, свое имя, свои деньги, свою славу в Лондоне,
You'll still find me in London city
Ты все еще найдешь меня в Лондоне,
In the grind, hustle and bussle out to every other UK city
В суете и толкотне, по пути в каждый другой город Великобритании.
Let your hair down in London city
Распусти волосы в Лондоне,
Everybody just keep moving with me
Просто продолжай двигаться со мной,
Just keep boucing with me
Просто продолжай качать со мной,
Just keep rolling with me
Просто продолжай двигаться со мной.





Writer(s): Lloyd Perrin, Hikaru Utada, Christopher Sean Butler, James John Devlin, Jordan Paul Crisp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.