Devlin - My Moving Picture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devlin - My Moving Picture




My Moving Picture
Моя кинолента
Life, Camera, Action.
Жизнь, Камера, Мотор.
Here′s a snippit of my life and
Вот отрывок из моей жизни,
Just a fraction of the shit I've seen in Dagenham.
И лишь малая часть того дерьма, что я видел в Дагенхеме.
Growing up, but now I′m blowing up,
Рос, а теперь взрываюсь,
The plot is not complete until I take you all for randsom.
Сюжет не завершен, пока я не возьму вас всех на выкуп.
Welcome to my moving picture,
Добро пожаловать в мою киноленту,
Like a brief life into mother whistler,
Как краткий миг в материнскую утробу,
I'm tryna Skunk and Rizla.
Я пытаюсь скурить косячок.
Come towards me when I shine my eyes inside a twister,
Иди ко мне, когда я блесну глазами в этом вихре,
Full up with memories of everything I'd ever wished for.
Полном воспоминаний о всем, чего я когда-либо желал.
Never done, never did, but then again
Никогда не делал, никогда не совершал, но опять же
To not regret is like to never live.
Не сожалеть значит не жить.
And kids are kids.
И дети есть дети.
I was 14 when I saw the first stick,
Мне было 14, когда я увидел первый косяк,
I′d ever seen apart from a weapon and a gangster flick.
Который я когда-либо видел, кроме оружия в гангстерском фильме.
At that time a lot of friends got on an angry tip,
В то время многие друзья встали на скользкую дорожку,
Then I realised this manner had some bad habbits.
Тогда я понял, что у этих ребят были плохие привычки.
Whore houses, crack dens and smack addicts,
Бордели, притоны наркоманов и торчков,
Money made from hard drugs crazy mathematics.
Деньги, сделанные на тяжелых наркотиках, безумная математика.
Meanwhile, I got caught inbetween a rock and a hard place,
Тем временем я оказался между молотом и наковальней,
Watching certain men trying to be scarface, only to end up with a scared face
Наблюдая за тем, как некоторые пытаются быть лицом со шрамом, но в итоге остаются с испуганным лицом
In this harsh place.
В этом суровом месте.
For a young man the things that I′ve seen,
Для молодого человека то, что я видел,
Can seen that they're from a movie scene.
Может показаться сценой из фильма.
From horrors I won′t even dare to talk about,
От ужасов, о которых я даже не осмелюсь говорить,
To shit that they never taught me in school about.?? the streets showed me,
До дерьма, о котором меня никогда не учили в школе... улицы показали мне,
There's many sharks in this ice cold sea.
Что в этом ледяном море много акул.
For a young man the things that I′ve seen,
Для молодого человека то, что я видел,
Make it seem that my life is like a movie scene.
Создает впечатление, что моя жизнь похожа на сцену из фильма.





Writer(s): DEVLIN JAMES JOHN, HODDER LEWIS ALASTAIR FRANCIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.