Paroles et traduction Devo - Cold War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
owe,
owe
you
Я,
я
должен,
должен
тебе
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего.
I,
I
know,
know
you
Я,
я
знаю,
знаю,
ты
Positively
disagree
Категорически
не
согласна.
I've
heard
it
said
that,
"All
is
fair"
Я
слышал,
говорят:
«На
войне
все
средства
хороши»
"In
love
and
war",
so,
what's
life
for?
«И
в
любви,
и
на
войне»,
так
для
чего
же
нужна
жизнь?
You
watch
it
go
out
the
window
Ты
видишь,
как
она
уходит
в
никуда,
Stop
and
go
back
for
more
(more)
Остановись
и
вернись
за
добавкой
(добавкой).
Go,
go,
fight,
fight,
punch
Иди,
иди,
борись,
борись,
пробивай
Your
way
to
happiness
Свой
путь
к
счастью.
Go,
go,
light,
light,
or
Давай,
давай,
зажигай,
зажигай,
или
You'll
never
be
a
big
success
Ты
никогда
не
добьешься
большого
успеха.
I
heard
it
said
that,
"All
is
fair"
Я
слышал,
говорят:
«На
войне
все
средства
хороши»
"In
love
and
war",
so,
what's
life
for?
«И
в
любви,
и
на
войне»,
так
для
чего
же
нужна
жизнь?
The
boy
and
girl,
two
separate
worlds
Парень
и
девушка,
два
разных
мира,
The
endless
tug
of
war
Бесконечная
борьба.
Go,
go,
fight,
fight,
punch
Иди,
иди,
борись,
борись,
пробивай
Your
way
to
happiness
Свой
путь
к
счастью.
Go,
go,
light,
light,
or
Давай,
давай,
зажигай,
зажигай,
или
You'll
never
be
a
big
success
Ты
никогда
не
добьешься
большого
успеха.
I've
heard
it
said
that,
"All
is
fair"
Я
слышал,
говорят:
«На
войне
все
средства
хороши»
"In
love
and
war",
so,
what's
life
for?
«И
в
любви,
и
на
войне»,
так
для
чего
же
нужна
жизнь?
You
watch
it
go
out
the
window
Ты
видишь,
как
она
уходит
в
никуда,
Stop
and
go
back
Остановись
и
вернись
…
I
heard
it
said
that,
"All
is
fair"
Я
слышал,
говорят:
«На
войне
все
средства
хороши»
"In
love
and
war",
so,
what's
life
for?
«И
в
любви,
и
на
войне»,
так
для
чего
же
нужна
жизнь?
The
boy
and
girl,
two
separate
worlds
Парень
и
девушка,
два
разных
мира,
The
endless
tug
of
war
Бесконечная
борьба.
I,
I
owe,
owe
you
Я,
я
должен,
должен
тебе
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ned Robie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.