Devo - Deep Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devo - Deep Sleep




I've been walkin' in a deep sleep
Я хожу в глубоком сне.
Sleep walking but I just woke up
Ходил во сне, но я только что проснулся
From a deep sleep, a very deep sleep
От глубокого сна, очень глубокого сна.
I've been runnin' on remote control
Я работал на дистанционном управлении.
In a deep sleep, a very deep sleep
В глубоком сне, очень глубоком сне.
I awoke the moment I was told
Я проснулся в тот момент, когда мне сказали ...
That a smile is just a frown turned around
Что улыбка-это всего лишь хмурый взгляд, обернувшийся
On the face of a clown with a mean streak
На лице клоуна со злой жилкой.
It was a deep sleep, a very deep sleep
Это был глубокий сон, очень глубокий сон.
I can't remember what I used to know
Я не могу вспомнить, что я знал раньше.
In my deep sleep, a very deep sleep
В моем глубоком сне, очень глубоком сне.
Somebody help me now and let me go
Кто нибудь помогите мне и отпустите меня
Into a deep sleep
Погружаюсь в глубокий сон.
Now I just woke up from a deep sleep
Теперь я только что пробудился от глубокого сна.
Somebody
Кто-то
Push me back now, let me go
Оттолкни меня, отпусти меня.
Into a dream again
Снова во сне.
To a sleep, unlike before
В сон, в отличие от прежнего.
So deep, it never ends
Так глубоко, что это никогда не закончится.
I've been caught inside a deep sleep
Я погрузился в глубокий сон.
Sinking deeper after I forgot
Погружаясь все глубже после того как я забыл
That a smile is just a frown turned around
Что улыбка-это всего лишь хмурый взгляд, обернувшийся
On the face of a clown with a mean streak
На лице клоуна со злой жилкой.
In my deep sleep, a very deep sleep
В моем глубоком сне, очень глубоком сне.
Sleepwalking as I watch myself
Хожу во сне, наблюдая за собой.
In a deep sleep, it's a deep sleep
В глубоком сне, это глубокий сон.
I keep pretending that it's someone else
Я продолжаю притворяться, что это кто-то другой.
In a deep sleep
В глубоком сне
Now I can't get up, of a deep sleep
Теперь я не могу проснуться от глубокого сна.
I'm in a deep sleep
Я в глубоком сне.
But I just woke up from a deep sleep
Но я только что проснулся от глубокого сна.
Somebody
Кто-то





Writer(s): Mark Allen Mothersbaugh, Gerald Casale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.