Devo - Freedom of Choice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devo - Freedom of Choice




Freedom of Choice
Свобода выбора
Woo-hoo!
Ву-ху!
Victim of collision on the open sea
Жертва столкновения в открытом море,
Nobody ever said that life was free
Никто и не говорил, что жизнь бесплатна.
Sank, swam, go down with the ship
Тонешь, плывешь, идешь ко дну вместе с кораблем,
But use your freedom of choice
Но используй свою свободу выбора.
I′ll say it again in the land of the free
Я повторю это еще раз в стране свободных,
Use your freedom of choice
Используй свою свободу выбора.
Your freedom of choice (choice, choice, choice, choice)
Твоя свобода выбора (выбора, выбора, выбора, выбора).
In ancient Rome
В Древнем Риме
There was a poem
Была поэма
About a dog
О собаке,
Who found two bones
Которая нашла две кости.
He picked at one
Она грызла одну,
He licked the other
Она лизала другую,
He went in circles
Она ходила кругами,
'Til he dropped dead
Пока не упала замертво.
Freedom of choice
Свобода выбора
Is what you got
Вот что у тебя есть.
Freedom of choice (choice, choice, choice, choice)
Свобода выбора (выбора, выбора, выбора, выбора).
Then if you got it you don′t want it
И если она у тебя есть, ты ее не хочешь,
Seems to be the rule of thumb
Кажется, это золотое правило.
Don't be tricked by what you see
Не дай себя обмануть тому, что видишь,
You got two ways to go
У тебя есть два пути.
I'll say it again in the land of the free
Я повторю это еще раз в стране свободных,
Use your freedom of choice
Используй свою свободу выбора.
Your freedom of choice (choice, choice, choice, choice)
Твоя свобода выбора (выбора, выбора, выбора, выбора).
In ancient Rome
В Древнем Риме
There was a poem
Была поэма
About a dog
О собаке,
Who found two bones
Которая нашла две кости.
He picked at one
Она грызла одну,
He licked the other
Она лизала другую,
He went in circles
Она ходила кругами,
′Til he dropped dead
Пока не упала замертво.
In ancient Rome
В Древнем Риме
There was a poem
Была поэма
About a dog
О собаке,
Who found two bones
Которая нашла две кости.
He picked at one
Она грызла одну,
He licked the other
Она лизала другую,
He went in circles
Она ходила кругами,
′Til he dropped dead (dead, dead, dead, dead)
Пока не упала замертво (замертво, замертво, замертво, замертво).
Freedom of choice
Свобода выбора
Is what you got
Вот что у тебя есть.
Freedom from choice
Свобода от выбора
Is what you want
Вот чего ты хочешь.
Freedom of choice
Свобода выбора
Is what you got
Вот что у тебя есть.
Freedom from choice
Свобода от выбора
Is what you want (want, want, want, want)
Вот чего ты хочешь (хочешь, хочешь, хочешь, хочешь).





Writer(s): M. Mothersbaugh, G.v. Casale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.