Devo - Here to Go (Go Mix Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devo - Here to Go (Go Mix Version)




Here to Go (Go Mix Version)
Здесь, чтобы уйти (Go Mix версия)
If you smell the smoke
Если ты чувствуешь запах дыма,
You don′t need to be told
Тебе не нужно объяснять,
What you got to do
Что нужно делать.
Yet, there's a certain breed
Но есть особый тип людей,
Somewhere in between
Где-то посередине,
They′d rather take a vote
Они предпочтут голосовать.
Running short on time
Время истекает,
Still they can't decide
А они всё ещё не решили.
But we already know
Но мы уже знаем,
That we are here to go
Что мы здесь, чтобы уйти.
We are here to go, we are here to go
Мы здесь, чтобы уйти, мы здесь, чтобы уйти.
We are here to go, we are here to
Мы здесь, чтобы уйти, мы здесь, чтобы...
What is really mine?
Что на самом деле моё?
Who's at the top of the pile?
Кто на вершине кучи?
Where does he draw the line?
Где он проводит черту?
Let them figure it out
Пусть сами разбираются.
Go on and step across
Иди вперёд, переступи черту.
Just remind yourself
Просто напомни себе,
That we are here to go
Что мы здесь, чтобы уйти.
When it grows too long
Когда он становится слишком длинным,
The tail wags the dog
Хвост виляет собакой.
The hand that bites gets fed
Рука, которая кусает, получает корм.
Troubles multiply
Проблемы умножаются,
The crowd begins to cry
Толпа начинает плакать,
For some common sense
Взывая к здравому смыслу.
Let them all dig in
Пусть все вгрызаются,
When the odds are no win
Когда шансов на победу нет,
Head for the nearest door
Направляйся к ближайшей двери.
′Cause we are here to go
Потому что мы здесь, чтобы уйти.
We are here to go, we are here to go
Мы здесь, чтобы уйти, мы здесь, чтобы уйти.
We are here to go, we are here to
Мы здесь, чтобы уйти, мы здесь, чтобы...
What is really mine?
Что на самом деле моё?
Who′s at the top of the pile?
Кто на вершине кучи?
Where does he draw the line?
Где он проводит черту?
Let them figure it out
Пусть сами разбираются.
Go on and step across
Иди вперёд, переступи черту.
Just remind yourself
Просто напомни себе,
That we are here to go, go
Что мы здесь, чтобы уйти, уйти.





Writer(s): Gerald V. Casale, Mark Allen Mothersbaugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.