Devo - Shrivel-Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devo - Shrivel-Up




Shrivel-Up
Усыхать
Well, it's a God given fact
Ну, это Богом данный факт,
That you can't go back
Что ты не можешь вернуться назад.
You can't go back
Не можешь вернуться назад.
It's a God given law
Это Богом данный закон,
That you're gonna lose your maw
Что ты потеряешь свой рот.
Yes, you're gonna lose your maw
Да, ты потеряешь свой рот.
It's a God given fact
Это Богом данный факт,
You gotta buy'em by the sack
Что ты должна покупать их мешками.
Gotta buy'em by the sack
Должна покупать их мешками.
Well, it's a God given law
Ну, это Богом данный закон,
That you're gonna get small
Что ты станешь маленькой.
Yes, you're gonna get small
Да, ты станешь маленькой.
May be just another rap
Может, это просто очередной рэп,
But you're runnin' out of sap
Но у тебя кончается сок.
Yes, you're runnin' out of sap
Да, у тебя кончается сок.
Well, you better take the rap
Ну, тебе лучше принять этот рэп,
Dyin' under daddy's cap
Умирая под папиной кепкой.
Dyin' under daddy's cap
Умирая под папиной кепкой.
Shrivel up
Усыхай.
It's at the top of the list
Это в верхней части списка,
That you can't get pissed
Что ты не можешь напиться.
No, you can't get pissed
Нет, ты не можешь напиться.
It's rule number one
Это правило номер один,
Livin' right isn't fun
Праведная жизнь это не весело.
Livin' right isn't fun
Праведная жизнь это не весело.
'Cause it's a God given fact
Потому что это Богом данный факт,
That you can't go back
Что ты не можешь вернуться назад.
No, you can't go back
Нет, ты не можешь вернуться назад.
It's a God given law
Это Богом данный закон,
That you gonna lose your mind
Что ты потеряешь рассудок.
Yes, you gonna lose your mind
Да, ты потеряешь рассудок.
Time tested and true
Проверено временем и правдой,
You gotta pooty poo-poo
Ты должна какать.
You gotta pooty poo-poo
Ты должна какать.
Well, it's a God given law
Ну, это Богом данный закон,
That you're gonna get small
Что ты станешь маленькой.
Yes, you're gonna get small
Да, ты станешь маленькой.
May be just another rap
Может, это просто очередной рэп,
But you're runnin' out of sap
Но у тебя кончается сок.
Yes, you're runnin' out of sap
Да, у тебя кончается сок.
Well, you better take the rap
Ну, тебе лучше принять этот рэп,
Dyin' under daddy's cap
Умирая под папиной кепкой.
Dyin' under daddy's cap
Умирая под папиной кепкой.
Now, oh, shrivel up
Теперь, о, усыхай.
Shrivel up people
Усыхайте, люди.





Writer(s): Mark Mothersbaugh, Gerald Casale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.