Paroles et traduction Devo - The Day My Baby Gave Me a Surprize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
surprize
from
my
honey
Получил
сюрприз
от
моей
Милочки
Got
a
message
from
my
girl
Получил
сообщение
от
моей
девушки
When
she
picked
up
a
pen
from
beside
her
bed
Когда
она
взяла
ручку
со
своей
кровати.
And
wrote
me
a
scribbled
note
И
написал
мне
записку.
Said
she'd
be
coming
back
to
see
me
Сказала,
что
вернется,
чтобы
увидеться
со
мной.
That
she
would
be
visiting
real
soon
Что
она
очень
скоро
приедет.
Gonna
get
up
from
her
long
white
bed
Собираюсь
встать
с
ее
длинной
белой
кровати.
And
leave
this
cold
white
room
И
покинуть
эту
холодную
белую
комнату.
Wahooo!
wahooo!
wahooo!
Вау!
вау!
вау!
We
would
once
more
live
together
Мы
снова
будем
жить
вместе.
Go
out
on
a
lovin'
spree
Отправляйся
на
любовный
кутеж.
Just
like
before
the
accident
Как
и
до
аварии.
My
baby
would
look
at
me
Мой
ребенок
смотрел
на
меня.
I
saw
her
sweet
face
trembling
Я
видел,
как
ее
милое
лицо
дрожало.
As
she
tried
to
open
her
eyes
Она
попыталась
открыть
глаза.
I
jumped
with
the
joy
of
a
grateful
boy
Я
прыгал
от
радости
благодарного
мальчика.
The
day
my
baby
gave
me
a
surprize
В
тот
день,
когда
моя
малышка
преподнесла
мне
сюрприз.
Wahooo!
wahooo!
wahooo!
Вау!
вау!
вау!
Got
a
surprise
from
my
honey
Получил
сюрприз
от
моей
Милочки
Got
a
message
from
my
girl
Получил
сообщение
от
моей
девушки
When
she
picked
up
a
pen
from
beside
her
bed
Когда
она
взяла
ручку
со
своей
кровати.
And
wrote
me
a
scribbled
note
И
написал
мне
записку.
I
saw
her
sweet
face
trembling
Я
видел,
как
ее
милое
лицо
дрожало.
As
she
tried
to
open
her
eyes
Она
попыталась
открыть
глаза.
I
jumped
with
the
joy
of
a
grateful
boy
Я
прыгал
от
радости
благодарного
мальчика.
The
day
my
baby
gave
me
a
surprize
В
тот
день,
когда
моя
малышка
преподнесла
мне
сюрприз.
Wahooo!
wahooo!
wahooo!
Вау!
вау!
вау!
Wahooo!
wahooo!
wahooo!
Вау!
вау!
вау!
Wahooo!
wahooo!
wahooo!
Вау!
вау!
вау!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Mothersbaugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.