Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIÈCE MAÎTRESSE
MASTER PIECE
Bléssé
jusqu'a
la
moelle,
c'est
indélébile
Hurt
to
the
bone,
it's
indelible
J'vais
pas
rentrer
dans
ton
coeur,
moi
j'lui
fais
les
fil
I'm
not
going
into
your
heart,
I'm
going
to
make
its
threads
J'lui
fait
l'effet
qu'un
doigt,
vous
fait
chez
les
filles
I
give
it
the
effect
that
a
finger
has
on
you
J'vous
fait
chier
les
filles
I'm
pissing
you
off
Mais
en
vrai
de
vrai
But
for
real
Bienvenue
chez
les
fous
Welcome
to
the
madhouse
On
s'aime
on
s'quitte,
vrai
We
love
each
other,
we
leave
each
other,
true
On
baise
en
vite
fait
We
fuck
quickly
Et
si
je
t'aime
c'est
pour
ton
âme
mais
fais
moi
voir
tes
p'tites
fesses
And
if
I
love
you,
it's
for
your
soul,
but
show
me
your
little
butt
Cheveux
attachés,
en
bataille
ou
des
p'tites
tresses
Hair
tied
up,
messed
up
or
in
little
braids
J'vais
pull-up
en
merco
benz
ou
bien
en
ptite
caisse
I'll
pull
up
in
a
Mercedes
Benz
or
in
a
little
box
Elle
pète
des
câbles
She
cracks
up
Foncedé
ou
pas
j'suis
dans
l'même
état
Stoned
or
not
I'm
in
the
same
state
J'vais
finir
par
lâcher,
profite
avant
que
mes
je
t'aime
s'effacent
I'm
going
to
let
go,
enjoy
it
before
my
love
for
you
fades
Elle
pète
des
câbles
She
cracks
up
Foncedé
ou
pas
j'suis
dans
l'même
état
Stoned
or
not
I'm
in
the
same
state
J'vais
finir
par
lâcher,
profite
avant
que
mes
je
t'aime
s'effacent
I'm
going
to
let
go,
enjoy
it
before
my
love
for
you
fades
Tout
est
bresson
dans
la
pièce
Everything
is
Bresson
in
the
room
On
s'regarde
plus
comme
avant,
l'époque
où
t'étais
ma
pièce
maîtresse
We
don't
look
at
each
other
like
before,
the
time
when
you
were
my
masterpiece
J'vois
même
plus
la
dif
entre
la
baise
et
l'sexe
I
don't
even
see
the
difference
between
fucking
and
sex
anymore
J'suis
plus
à
l'aise
au
volant
du
mercedes
I'm
more
comfortable
behind
the
wheel
of
the
Mercedes
J'éteins
l'aqua
dans
la
caisse
I
turn
off
the
water
in
the
tub
J'veux
plus
jamais
qu'tu
m'appelle
à
cause
de
toi
j'suis
en
perte
de
sesse
I
never
want
you
to
call
me
again
because
of
you
I'm
losing
my
mind
J'vois
meme
plus
la
dif
entre
la
baise
et
I
don't
even
see
the
difference
between
fucking
and
J'ai
froid
quand
j'pense
a
nous
I
get
cold
when
I
think
about
us
J'veux
plus
qu'on
fasse
l'amour
I
don't
want
us
to
make
love
anymore
La
j'crame
les
tof
de
toi
There
I
burn
pictures
of
you
J'ai
froid
quand
j'pense
a
nous
I
get
cold
when
I
think
about
us
J'veux
plus
qu'on
fasse
l'amour
I
don't
want
us
to
make
love
anymore
La
j'crame
les
tof
de
toi
There
I
burn
pictures
of
you
De
base
on
était
pote
We
were
friends
at
first
Puis
c'est
devenue
du
love
Then
it
became
love
Puis
c'est
devenue
du
s
top
Then
it
became
sex
Il
est
six-heure
du
mat'
It's
six
o'clock
in
the
morning
J'suis
kéblo
sur
mon
phone
I'm
pissed
on
my
phone
Je
re-pète
encore
une
clope
I'm
smoking
another
cigarette
On
s'est
tellement
détruit
We've
destroyed
each
other
so
much
Pourtant
j'voulais
des
kids
Yet
I
wanted
kids
Mais
j'me
suis
fait
des
films
But
I
got
carried
away
Alors
j'fuis
toute
les
autres
So
I
run
away
from
everyone
else
J're-commet
les
mêmes
fautes
I
make
the
same
mistakes
again
Canalise
moi
la
drogue
Channel
the
drugs
to
me
J'ai
le
syndrome
du
glock
I
have
the
Glock
syndrome
J'suis
que
là
pour
les
fuck
I'm
only
there
for
the
fuck
J'suis
que
là
pour
les
fuck
I'm
only
there
for
the
fuck
J'ai
le
syndrome
du
glock
I
have
the
Glock
syndrome
J'suis
que
là
pour
les
fuck
I'm
only
there
for
the
fuck
J'suis
que
là
pour
les
fuck
I'm
only
there
for
the
fuck
Tout
est
bresson
dans
la
pièce
Everything
is
Bresson
in
the
room
On
s'regarde
plus
comme
avant,
l'époque
où
t'étais
ma
pièce
maîtresse
We
don't
look
at
each
other
like
before,
the
time
when
you
were
my
masterpiece
J'vois
même
plus
la
dif
entre
la
baise
et
l'sexe
I
don't
even
see
the
difference
between
fucking
and
sex
anymore
J'suis
plus
à
l'aise
au
volant
du
mercedes
I'm
more
comfortable
behind
the
wheel
of
the
Mercedes
J'é"teint
l'aqua
dans
la
caisse
I'll
turn
off
the
water
in
the
tub
J'veux
plus
jamais
qu'tu
m'appelle
à
cause
de
toi
j'suis
en
perte
de
sesse
I
never
want
you
to
call
me
again
because
of
you
I'm
losing
my
mind
J'vois
meme
plus
la
dif
entre
la
baise
et
I
don't
even
see
the
difference
between
fucking
and
J'ai
froid
quand
j'pense
a
nous
I
get
cold
when
I
think
about
us
J'veux
plus
qu'on
fasse
l'amour
I
don't
want
us
to
make
love
anymore
La
j'crame
les
tof
de
toi
There
I
burn
pictures
of
you
J'ai
froid
quand
j'pense
a
nous
I
get
cold
when
I
think
about
us
J'veux
plus
qu'on
fasse
l'amour
I
don't
want
us
to
make
love
anymore
La
j'crame
les
tof
de
toi
There
I
burn
pictures
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devo Tlr, Devo Tlv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.