Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
chained
to
the
bottom
Ich
war
am
Grund
angekettet,
Dreaming
of
the
horizon
träumte
vom
Horizont,
Barely
bruised
on
the
surface
kaum
verletzt
an
der
Oberfläche,
Just
a
scream
in
the
ocean
nur
ein
Schrei
im
Ozean.
And
when
I
felt
it
the
most
Und
als
ich
es
am
meisten
fühlte,
It's
'cause
you
said
it
was
so
lag
es
daran,
dass
du
es
sagtest,
Holdin'
back
while
we
both
implode
hielten
uns
zurück,
während
wir
beide
implodieren.
And
when
the
guns
are
all
fired
Und
wenn
alle
Waffen
abgefeuert
sind,
All
that
remains
is
desire
bleibt
nur
das
Verlangen,
No
turning
back
once
the
lies
unfold
kein
Zurück
mehr,
sobald
die
Lügen
sich
entfalten.
'Cause
I
have
been
through
the
ocean
Denn
ich
bin
durch
den
Ozean
gegangen,
I
have
felt
the
rage
running
deep
ich
habe
die
Wut
tief
in
mir
gespürt,
But
I'm
lost
in
a
true
devotion
aber
ich
bin
verloren
in
wahrer
Hingabe
To
the
things
you
do
to
me
an
die
Dinge,
die
du
mir
antust.
Beneath
the
weight
on
my
shoulders
Unter
der
Last
auf
meinen
Schultern,
Every
vein
running
colder
jede
Ader
wird
kälter,
In
this
love,
we
keep
falling
in
dieser
Liebe
fallen
wir
immer
weiter,
Never
lost,
never
closer
niemals
verloren,
niemals
näher.
How
soon
we
seem
to
forget
Wie
schnell
wir
zu
vergessen
scheinen,
Everything
that
we
regret
alles,
was
wir
bereuen,
Throw
our
arms
to
defend
the
change
werfen
unsere
Arme,
um
die
Veränderung
zu
verteidigen,
The
bittersweet
tragedy
die
bittersüße
Tragödie,
Disguised
in
love's
gravity
verkleidet
als
die
Schwerkraft
der
Liebe,
It's
just
the
insanity
I
crave
es
ist
nur
der
Wahnsinn,
den
ich
ersehne.
'Cause
I
have
been
through
the
ocean
Denn
ich
bin
durch
den
Ozean
gegangen,
I
have
felt
the
rage
running
deep
ich
habe
die
Wut
tief
in
mir
gespürt,
But
I'm
lost
in
a
true
devotion
aber
ich
bin
verloren
in
wahrer
Hingabe
To
the
things
you
do
to
me
an
die
Dinge,
die
du
mir
antust.
'Cause
I
have
been
through
the
ocean
Denn
ich
bin
durch
den
Ozean
gegangen.
I
know
that
sometimes
the
darkness
Ich
weiß,
dass
manchmal
die
Dunkelheit
Makes
you
grow
restless
dich
rastlos
macht,
But
this
is
nothin'
new
aber
das
ist
nichts
Neues.
Your
tide
can
be
so
relentless
Deine
Flut
kann
so
unerbittlich
sein,
It
leaves
me
defenseless
sie
macht
mich
wehrlos,
It
brings
me
back
to
you
sie
bringt
mich
zu
dir
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devon Johanna Baldwin
Album
Ocean
date de sortie
27-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.