Paroles et traduction Devotion - Another Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(R.e.
doeve,
r.
andal,
r.
hidalgo)
(Р.е.
доеве,
р.андал,
р.хидалго)
Only
hours
have
gone
by
Прошли
всего
лишь
часы,
And
yet
a
flood
of
tears
А
я
уже
пролил
море
слёз,
I've
cried
struggling
with
fear
Борясь
со
страхом
и
дрожью.
And
now
I'm
losing
you
Я
теряю
тебя,
I'm
torn
inside
Разрываюсь
на
части.
And
I've
been
so
blind
Был
так
слеп,
Cause
I
never
quite
Потому
что
никогда
не
верил,
Believed
that
you
would
want
to
leave
Что
ты
захочешь
уйти.
Must
we
let
this
night
end
Неужели
мы
позволим
этой
ночи
закончиться
With
broken
hearts
unmend
Разбитыми
сердцами,
From
hurtful
words,
selfishly
said
Израненными
обидными
словами,
сказанными
с
эгоизмом?
Let's
not
go
another
Давай
больше
не
будем
Having
such
burdens
in
our
hearts
Носить
этот
груз
в
наших
сердцах.
With
these
tears
falling
from
her
eyes
Слёзы
текут
из
твоих
глаз,
Can
we
just
swallow
our
pride
Давай
просто
проглотим
свою
гордость.
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем,
And
have
the
pain
inside
remain
И
не
позволим
этой
боли
остаться.
Should
the
next
morning
sun
arise
Если
завтрашнее
солнце
взойдёт,
I
want
you
by
my
side
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Only
silence
filled
the
room
day
by
day
Только
тишина
наполняла
комнату
день
за
днем,
Living
like
strangers
without
words
to
say
Мы
жили
как
чужие,
не
говоря
ни
слова.
We've
gone
on
far
too
long
Мы
зашли
слишком
далеко,
To
live
like
this
Чтобы
так
жить.
Our
lips
are
sealed
in
what
we
feel
Наши
губы
молчат
о
том,
что
мы
чувствуем,
Wounded
what
we
feel,
afraid
of
letting
it
go
Раним
друг
друга,
боясь
отпустить.
Pride
wanting
us
to
go
Гордость
хочет,
чтобы
мы
ушли,
And
walk
straight
out
of
that
door
Вышли
за
дверь
и
не
оглядывались.
I
want
to
know...
i
want
to
know
Я
хочу
знать...
я
хочу
знать,
Do
you
love
me
any
more
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем,
Having
such
burdens
in
our
hearts
Носить
этот
груз
в
наших
сердцах.
With
these
tears
falling
from
our
eyes
Слёзы
текут
из
наших
глаз,
Can
we
just
swallow
our
pride
Давай
просто
проглотим
свою
гордость.
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем,
Have
the
pain
inside
me
remain
Пусть
боль
во
мне
утихнет.
Should
the
next
morning
sun
arise
Если
завтрашнее
солнце
взойдёт,
I
want
you
by
my
side
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Why
do
we
spend
Почему
мы
проводим
Each
night
in
pain
and
lonliness
Каждую
ночь
в
боли
и
одиночестве?
Please
tell
me
why
do
we
let
this
carry
on
Скажи
мне,
почему
мы
позволяем
этому
продолжаться?
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем
(Go
another
day)
(Больше
не
будем)
Having
such
burdens
in
our
hearts
Носить
этот
груз
в
наших
сердцах
(In
our
hearts)
(В
наших
сердцах)
With
these
tears
falling
from
our
eyes
Слёзы
текут
из
наших
глаз
(Falling
from
our
eyes)
(Текут
из
наших
глаз)
Can
we
just
swallow
our
pride
Давай
просто
проглотим
свою
гордость
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем
(Swallow
my
pride,
I'm
dying
inside)
(Проглочу
свою
гордость,
я
умираю
изнутри)
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем
(Let's
not
go
another
day)
(Давай
больше
не
будем)
And
have
the
pain
inside
remain
И
не
позволим
этой
боли
остаться.
(Can't
this
be
you
mean
the
world
to
me)
(Разве
ты
не
видишь?
Ты
для
меня
целый
мир)
Should
the
next
morning
sun
arise
Если
завтрашнее
солнце
взойдёт,
I
want
you
by
my
side
(I
want
you
by
my
side)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
(Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом)
(Let's
put
it
behind,
all
the
hurting
inside)
(Давай
оставим
позади
всю
боль)
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем
(Let's
not
go
another
day)
(Давай
больше
не
будем)
Having
such
burdens
in
our
hearts
Носить
этот
груз
в
наших
сердцах
(So
why
don't
we
stop
the
tears
from
our
eyes)
(Так
почему
бы
нам
не
остановить
эти
слёзы?)
Falling
from
our
eyes
Текут
из
наших
глаз
(Cause
I
want
you
by
my
side)
(Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом)
Swallow
my
pride
Проглочу
свою
гордость
(Swallow
my
pride,
I'm
dying
inside)
(Проглочу
свою
гордость,
я
умираю
изнутри)
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем
(Let's
not
go
another
day,
(Давай
больше
не
будем,
I
can't
let
this
be
you
mean
the
world
to
me)
Я
не
могу
позволить
этому
случиться,
ты
для
меня
целый
мир)
Should
the
next
morning
sun
arise
Если
завтрашнее
солнце
взойдёт,
(Cause
I
want
you
by
my
side)
(Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом)
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем
Having
such
burdens
in
our
hearts
Носить
этот
груз
в
наших
сердцах
With
these
tears
falling
from
our
eyes
Слёзы
текут
из
наших
глаз
Can
we
just
swallow
our
pride
Давай
просто
проглотим
свою
гордость
Let's
not
go
another
day
Давай
больше
не
будем
Have
the
pain
inside
remain
И
не
позволим
боли
остаться.
Should
the
next
morning
sun
arise
Если
завтрашнее
солнце
взойдёт,
I
want
you
by
my
side
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Stephen O'neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.