Paroles et traduction Devour - Chalk Em Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chalk Em Out
Обвести Мелом
Dimen
on
the
beat
I'm
just
mobbin'
Down
the
street
Feelin'
hungry
Dimen
на
бите,
я
просто
иду
по
улице,
чувствую
голод.
Time
to
eat
At
the
burger
joint
And
da
enemies
But
I'm
good
Got
a
Время
поесть.
В
бургерной,
враги
вокруг,
но
я
в
порядке.
У
меня
есть
Burner
on
me
Bitch
Why
you
blowin'
up
my
phone
You
ain't
my
main
hoe
ствол
при
себе,
детка.
Почему
ты
названиваешь
мне?
Ты
не
моя
главная
тёлка.
Chase
bank
Only
thing
I
ever
chase
hoe
Move
smooth
Momma
raised
no
Chase
bank
— единственное,
за
чем
я
гонюсь,
крошка.
Двигаюсь
плавно,
мама
не
воспитала
Pendejo
Keep
an
all
black
nine
by
my
wuevos
I'm
going
in
I
ain't
слабака.
Держу
чёрный
девятимиллиметровый
у
своих
яиц.
Я
в
деле,
я
Never
gon'
stop
now
One
way
yea
I'm
heading
to
the
top
now
Gon'
spray
никогда
не
остановлюсь
сейчас.
Один
путь,
да,
я
иду
к
вершине
сейчас.
Буду
стрелять,
You
can
get
your
ass
chalked
out
You
wanna
fight
me
get
your
ass
ты
можешь
быть
обведена
мелом.
Хочешь
драться
со
мной
— получишь
по
морде.
Knocked
out
Yea
I
came
a
long
way
from
trappin'
out
the
house
Found
Да,
я
прошел
долгий
путь
от
торговли
из
дома.
Нашёл
My
burner
in
the
house
So
my
momma
kicked
me
out
yea
Yea
they
know
свой
ствол
в
доме,
поэтому
мама
выгнала
меня,
да.
Да,
они
знают,
What
I'm
about
Run
up
on
me
I
just
chalk
'em
out
I
just
chalk
'em
кто
я
такой.
Подкати
ко
мне,
я
просто
обведу
тебя
мелом.
Я
просто
обведу
тебя
Out,
chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
мелом,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
That's
what
I'm
bout
tho
I'm
getting
to
it
Never
обведу
мелом,
да.
Вот
что
я
делаю,
да.
Я
занимаюсь
этим,
никогда
Slowin'
I
go
in
like
you
left
the
door
open
That's
your
bitch
what
не
замедляюсь.
Я
врываюсь,
как
будто
ты
оставила
дверь
открытой.
Это
твоя
сучка,
вот
She
hoein'
But
you
save
hoes
boy
you
heroic
If
you
owe
me
money
она
шлюха.
Но
ты
спасаешь
шлюх,
парень,
ты
герой.
Если
ты
должен
мне
деньги,
Better
pay
me
I
be
getting
to
the
bands
on
a
daily
Have
I
ever
felt
лучше
заплати
мне.
Я
получаю
деньги
ежедневно.
Испытывал
ли
я
когда-нибудь
Love
yea
maybe
Ever
fell
in
love
with
you
bitch
You
sound
crazy
But
любовь?
Да,
может
быть.
Влюблялся
ли
я
когда-нибудь
в
тебя,
сучка?
Ты
несёшь
бред.
Но
I'm
cool
now
calm
and
collective
Running
my
city
I'm
the
one
they
я
сейчас
спокоен,
хладнокровен
и
собран.
Управляю
своим
городом,
я
тот,
кого
они
Elected
Keep
it
G
I
really
do
it
for
the
kids
For
the
kids
that
ain't
выбрали.
Остаюсь
гангстером,
я
действительно
делаю
это
для
детей.
Для
детей,
у
которых
никогда
Never
had
shit
I
came
a
long
way
from
trappin'
out
the
house
Found
my
ничего
не
было.
Я
прошел
долгий
путь
от
торговли
из
дома.
Нашёл
свой
Burner
in
the
house
So
my
momma
kicked
me
out
yea
Yea
they
know
what
ствол
в
доме,
поэтому
мама
выгнала
меня,
да.
Да,
они
знают,
I'm
about
Run
up
on
me
I
just
chalk
'em
out
I
just
chalk
'em
out,
кто
я
такой.
Подкати
ко
мне,
я
просто
обведу
тебя
мелом.
Я
просто
обведу
тебя
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
мелом,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
That's
what
I'm
bout
tho
When
I
was
younger
Bro
we
обведу
мелом,
да.
Вот
что
я
делаю,
да.
Когда
я
был
моложе,
братан,
мы
Used
to
share
clothes
Shoes
shirts
pants
From
my
big
bros
Momma's
делили
одежду.
Обувь,
рубашки,
штаны
от
моих
старших
братьев.
Мама
Broke
So
we
couldn't
get
our
own
But
now
I
throw
it
off
stage
At
the
была
на
мели,
поэтому
мы
не
могли
позволить
себе
свою.
Но
теперь
я
бросаю
её
со
сцены
на
Shows
Shit
is
nothing
boy
I'm
just
trying
to
give
back
Cuz
I
come
шоу.
Это
ничто,
парень,
я
просто
пытаюсь
отдать
должное,
потому
что
я
родом
From
a
city
No
money
no
dads
I
had
a
step
dad
but
he
treat
me
bad
So
из
города
без
денег,
без
отцов.
У
меня
был
отчим,
но
он
плохо
ко
мне
относился.
Так
что
When
I
got
older
boy
I
beat
his
ass
I'm
tryna
set
a
few
examples
You
когда
я
стал
старше,
парень,
я
надрал
ему
задницу.
Я
пытаюсь
подать
несколько
примеров.
Тебе
Need
work
I
can
serve
you
up
a
sample
Quit
telling
all
these
people
нужна
работа,
я
могу
предложить
тебе
образец.
Перестань
говорить
всем
этим
людям,
That
you
know
me
I
got
family
boy
don't
got
homies
Yea
I
came
a
long
что
ты
знаешь
меня.
У
меня
есть
семья,
парень,
нет
друзей.
Да,
я
прошел
долгий
путь
Way
from
trappin'
out
the
house
Found
my
burner
in
the
house
So
my
от
торговли
из
дома.
Нашёл
свой
ствол
в
доме,
поэтому
моя
Momma
kicked
me
out
yea
Yea
they
know
what
I'm
about
Run
up
on
me
I
мама
выгнала
меня,
да.
Да,
они
знают,
кто
я
такой.
Подкати
ко
мне,
Just
chalk
'em
out
I
just
chalk
'em
out,
я
просто
обведу
тебя
мелом.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
I
just
chalk
'em
out,
обведу
мелом,
да.
Я
просто
обведу
тебя
мелом,
Chalk
'em
out
tho
That's
what
I'm
bout
tho
обведу
мелом,
да.
Вот
что
я
делаю,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): devour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.