Paroles et traduction Devour the Day - Respect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
I
even
begin?
С
чего
мне
вообще
начать?
How
could
you
do
this
again?
Как
ты
могла
это
снова
сделать?
You
think
that
we
would
stay
friends
Ты
думаешь,
мы
останемся
друзьями?
You
think
you′re
innocent
Ты
считаешь
себя
невиновной.
This
wasn't
part
of
the
plan
Этого
не
было
в
планах.
You
turned
your
back
and
you
ran
Ты
повернулась
ко
мне
спиной
и
убежала.
But
what
I
don′t
understand
Но
чего
я
не
понимаю,
Is
how
you
live
with
it
Так
это
как
ты
с
этим
живешь.
Respect,
you
don't
deserve
it
Уважение?
Ты
его
не
заслуживаешь.
You
won't
get
any
from
me
unless
you
earn
it
Ты
не
получишь
его
от
меня,
пока
не
заработаешь.
Respect,
you′re
not
worth
it
Уважение?
Ты
его
не
стоишь.
I′ll
never
be,
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
To
be
like
you
Такой,
как
ты.
You′re
like
a
blood-sucking
leech
Ты
как
кровососущая
пиявка,
A
parasitic
disease
Паразитарная
болезнь.
You
only
take
what
you
need
Ты
берешь
только
то,
что
тебе
нужно,
And
than
you're
done
with
it
А
потом
ты
с
этим
покончила.
Face
it,
you
wasted
the
work
that
we
did
Признай,
ты
загубила
всю
нашу
работу.
You
took
the
easy
way
out
Ты
выбрала
легкий
путь.
Respect,
you
don′t
deserve
it
Уважение?
Ты
его
не
заслуживаешь.
You
won't
get
any
from
me
unless
you
earn
it
Ты
не
получишь
его
от
меня,
пока
не
заработаешь.
Respect,
you′re
not
worth
it
Уважение?
Ты
его
не
стоишь.
I'll
never
be,
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
I
always
knew
you
were
a
coward
Я
всегда
знал,
что
ты
трусиха.
I
knew
you
were
a
fake,
a
fraud
Я
знал,
что
ты
фальшивка,
мошенница.
I
knew
you′d
run
like
a
bitch
Я
знал,
что
ты
убежишь,
как
последняя…
Respect,
you
don′t
deserve
it
Уважение?
Ты
его
не
заслуживаешь.
You
won't
get
any
from
me
unless
you
earn
it
Ты
не
получишь
его
от
меня,
пока
не
заработаешь.
Respect,
you′re
not
worth
it
Уважение?
Ты
его
не
стоишь.
I'll
never
be,
I′ll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
Respect,
to
be
like
you
Уважение?
Быть
такой,
как
ты.
Be
like
you
Быть
такой,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph David Walser, Blake Carney Allison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.