Devrim Gürenç - Çok Zor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devrim Gürenç - Çok Zor




Çok Zor
Очень сложно
Geriye dönsen, bir daha denesek
Если бы ты вернулась, если бы мы попробовали снова,
Her şeyi unutup, yeniden başlasak
Забыли всё и начали сначала.
Kapanır yaralar, kaybolur mu acılar?
Заживут ли раны, исчезнет ли боль?
Çok zor, çok zor, çok zor
Очень сложно, очень сложно, очень сложно.
Sen şimdi pişman olsan bile söyle, ne fayda?
Ты можешь сожалеть сейчас, но какой в этом толк?
Kendine göre birini bulursun nasıl olsa
Ты всё равно найдешь кого-то себе под стать.
İkimizin arasında en büyük fark, inan bana
Главное различие между нами, поверь мне,
Ben çok sevdim, sen sever gibi yaptın aşkta
Я очень любил, а ты просто играла в любовь.
Bir aşka küstüm diye, kalbime küsemem
Я разочаровался в любви, но не могу злиться на своё сердце.
Sen zalim çıktıysan, buna bir şey diyemem
Если ты оказалась жестокой, я ничего не могу с этим поделать.
Neler geçiyor hayatta, bir bilsen neler
Если бы ты знала, что происходит в жизни, что происходит.
Gittiğin yerde kal, bu bana yeter
Оставайся там, где ты есть, мне этого достаточно.
Bir aşka küstüm diye, kalbime küsemem
Я разочаровался в любви, но не могу злиться на своё сердце.
Sen zalim çıktıysan, buna bir şey diyemem
Если ты оказалась жестокой, я ничего не могу с этим поделать.
Neler geçiyor hayatta, bir bilsen neler
Если бы ты знала, что происходит в жизни, что происходит.
Gittiğin yerde kal, bu bana yeter
Оставайся там, где ты есть, мне этого достаточно.
Geriye dönsen, bir daha denesek
Если бы ты вернулась, если бы мы попробовали снова,
Her şeyi unutup, yeniden başlasak
Забыли всё и начали сначала.
Kapanır yaralar, kaybolur mu acılar?
Заживут ли раны, исчезнет ли боль?
Çok zor, çok zor, çok zor
Очень сложно, очень сложно, очень сложно.
Sen şimdi pişman olsan bile söyle, ne fayda?
Ты можешь сожалеть сейчас, но какой в этом толк?
Kendine göre birini bulursun nasıl olsa
Ты всё равно найдешь кого-то себе под стать.
İkimizin arasında en büyük fark, inan bana
Главное различие между нами, поверь мне,
Ben çok sevdim, sen sever gibi yaptın aşkta
Я очень любил, а ты просто играла в любовь.
Bir aşka küstüm diye, kalbime küsemem (küsemem)
Я разочаровался в любви, но не могу злиться на своё сердце (злиться).
Sen zalim çıktıysan, buna bir şey diyemem
Если ты оказалась жестокой, я ничего не могу с этим поделать.
Neler geçiyor hayatta, bir bilsen neler
Если бы ты знала, что происходит в жизни, что происходит.
Gittiğin yerde kal, bu bana yeter
Оставайся там, где ты есть, мне этого достаточно.
Bir aşka küstüm diye, kalbime küsemem (küsemem)
Я разочаровался в любви, но не могу злиться на своё сердце (злиться).
Sen zalim çıktıysan, buna bir şey diyemem (diyemem)
Если ты оказалась жестокой, я ничего не могу с этим поделать (поделать).
Neler geçiyor hayatta, bir bilsen neler
Если бы ты знала, что происходит в жизни, что происходит.
Gittiğin yerde kal, bu bana yeter
Оставайся там, где ты есть, мне этого достаточно.
Gittiğin yerde kal, bu bana yeter
Оставайся там, где ты есть, мне этого достаточно.





Writer(s): Selim Caldiran, Yildiz Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.