Devvon Terrell - Back to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devvon Terrell - Back to You




This is your chance to have a home and to be
Это твой шанс иметь дом и быть ...
Like you said, a human being and I'm going to make you take that chance
Как ты и говорил, Человек, и я заставлю тебя воспользоваться этим шансом.
Certainly, why I wouldn't let her stay
Конечно, почему я не позволил ей остаться?
No, she deserves all this happiness, Bruce, all the things I couldn't give her
Нет, она заслуживает всего этого счастья, Брюс, всего того, что я не мог ей дать.
What have I got myself in to?
Во что я ввязался?
Got you in trouble, what did I do?
У тебя неприятности, что я сделал?
You know I never meant to hurt you, cliche
Знаешь, я никогда не хотел причинить тебе боль, клише.
Gon' mess up everything you got goin' on
Давай испортим все, что у тебя есть.
Don't wanna mess up your plans
Не хочу портить твои планы.
Know where I stand
Знаю, где я стою.
You know it's no pressure shawty
Ты знаешь, ЧТО ЭТО НЕ давление, малышка.
I can throw them bands
Я могу бросить их группы.
Do what I can
Делай, что могу.
Be your hype man
Будь своим человеком обмана.
Tell me what it is I can do for you
Скажи мне, что я могу сделать для тебя?
I just want us both to face this, yeah
Я просто хочу, чтобы мы оба столкнулись с этим, да.
It's been cool but now I think it's time to quit, yeah
Это было круто, но теперь я думаю, что пришло время уйти, да.
I got you in trouble, now let's chill on me, come in around
Я втянул тебя в неприятности, давай расслабимся, заходи.
You know that it's gon' be tough
Ты знаешь, что будет тяжело.
I can't get enough, ayy
Я не могу насытиться, Эй!
What I'm gonna do without you?
Что я буду делать без тебя?
You said that we just gotta chill, I gotchu
Ты сказал, что мы просто должны остыть, я понял.
Read my line, tell me when it's all cool
Прочти мою строчку, скажи, когда все будет круто.
Then I'll come back to you
Тогда я вернусь к тебе.
Get enough, ayy
Хватит, Эй!
What I'm gonna do without ya?
Что я буду делать без тебя?
You said that we just gotta chill, I gotcha
Ты сказал, что мы просто должны расслабиться, я понял.
Read my line, tell me when it's all cool
Прочти мою строчку, скажи, когда все будет круто.
Then I'll come back to you
Тогда я вернусь к тебе.
Let's not pretend like nothing's happened here
Давай не будем притворяться, будто здесь ничего не произошло.
Don't try to play me, girl, like you don't care
Не пытайся играть со мной, детка, как будто тебе все равно.
You takin' risks just to come and see me, you're so needy
Ты рискуешь, чтобы просто прийти и увидеть меня, ты так нуждаешься.
But baby, I wanna see you too
Но, Детка, я тоже хочу тебя увидеть.
And that's why you just messed up my plan
Вот почему ты испортила мой план.
We catching feelings
Мы ловим чувства.
This is getting different, shawty, and you gotta play
Все становится по-другому, малышка, и ты должна играть.
Baby quit playing, I know you feel the same, yeah
Детка, хватит играть, я знаю, ты чувствуешь то же самое, да.
But tell me what you wanna do with it 'cause
Но скажи мне, что ты хочешь с этим делать, потому что ...
I just want us both to face this, yeah
Я просто хочу, чтобы мы оба столкнулись с этим, да.
It's been cool but now I think it's time to quit, yeah
Это было круто, но теперь я думаю, что пришло время уйти, да.
I got you in trouble, now let's chill on me, come in around
Я втянул тебя в неприятности, давай расслабимся, заходи.
You know that it's gon' be tough
Ты знаешь, что будет тяжело.
I can't get enough, ayy
Я не могу насытиться, Эй!
What I'm gonna do without you?
Что я буду делать без тебя?
You said that we just gotta chill, I gotchu
Ты сказал, что мы просто должны остыть, я понял.
Read my line, tell me when it's all cool
Прочти мою строчку, скажи, когда все будет круто.
Then I'll come back to you
Тогда я вернусь к тебе.
Get enough, ayy
Хватит, Эй!
What I'm gonna do without ya?
Что я буду делать без тебя?
You said that we just gotta chill, I gotcha
Ты сказал, что мы просто должны расслабиться, я понял.
Read my line, tell me when it's all cool
Прочти мою строчку, скажи, когда все будет круто.
Then I'll come back to you
Тогда я вернусь к тебе.
Baby, tell me how we gonna stop this
Детка, скажи мне, как мы остановим это?
You know that you poppin'
Ты знаешь, что ты трясешься.
You know that you poppin', yeah
Ты знаешь, что ты тащишься, да.
Baby, tell me how we gonna stop this
Детка, скажи мне, как мы остановим это?
You know that you poppin'
Ты знаешь, что ты трясешься.
You know that you poppin', yeah
Ты знаешь, что ты тащишься, да.





Writer(s): Devvon Mcleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.