Paroles et traduction Devvon Terrell - Brand New Drug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Drug
Совершенно новый наркотик
This
is
automatic
Это
происходит
само
собой
Oh
baby,
what's
your
status?
О,
детка,
каков
твой
статус?
Yeah,
are
you
single?
Да,
ты
одна?
Or
are
you
fighting
battles?
Или
ты
сражаешься
в
битвах?
Do
you
need
a
friend?
Тебе
нужен
друг?
Do
you
need
an
ally?
Тебе
нужен
союзник?
Yeah,
I
can
make
this
work,
oh
girl
just
tell
me
how
Да,
я
могу
все
устроить,
просто
скажи
мне,
как
I
don't
wanna
stress
you
Я
не
хочу
напрягать
тебя
Girl,
I
wanna
bless
you
Девочка,
я
хочу
осчастливить
тебя
With
all
that
I
have
Всем,
что
у
меня
есть
Ain't
worried
'bout
your
situation,
I'm
just
saying
Меня
не
волнует
твоя
ситуация,
я
просто
говорю
I
ain't
here
to
judge,
I'm
just
here
to
love
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
я
здесь,
чтобы
любить
And
on
some
occasions
И
в
некоторых
случаях
I
know
that
I'll
fuck
witchya,
yeah
Я
знаю,
что
я
пересплю
с
тобой,
да
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
шик,
совершенно
новый
наркотик,
да
I'm
gon'
roll
you
up,
yeah
Я
собираюсь
окутать
тебя,
да
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
совершенно
новый
наркотик,
новый
наркотик
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
шик,
совершенно
новый
наркотик,
да
Wanna
roll
you
up,
yeah
Хочу
окутать
тебя,
да
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
совершенно
новый
наркотик,
новый
наркотик
I'm
tryna
fight
it
Я
пытаюсь
бороться
с
этим
But
it
feel
too
good
Но
это
слишком
хорошо
We
chasing
feelings
in
each
other
Мы
ищем
чувства
друг
в
друге
That's
not
understood
Которые
непонятны
We
shoulda
never
took
a
hit
in
the
first
place
Нам
не
следовало
делать
первую
затяжку
Chasing
a
feeling
that
we'll
never
get
back
Гонясь
за
чувством,
которое
мы
никогда
не
вернем
I
don't
wanna
stress
you
Я
не
хочу
напрягать
тебя
Girl,
I
wanna
bless
you
with
all
that
I
have
Девочка,
я
хочу
осчастливить
тебя
всем,
что
у
меня
есть
Ain't
worried
'bout
your
situation,
I'm
just
saying
Меня
не
волнует
твоя
ситуация,
я
просто
говорю
I
ain't
here
to
judge,
I'm
just
here
to
love
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
я
здесь,
чтобы
любить
And
on
every
occasion
И
при
каждом
удобном
случае
I
know
I'll
fuck
witchya,
yeah
Я
знаю,
что
пересплю
с
тобой,
да
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
шик,
совершенно
новый
наркотик,
да
I'm
gon'
roll
you
up,
yeah
Я
собираюсь
окутать
тебя,
да
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
совершенно
новый
наркотик,
новый
наркотик
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
шик,
совершенно
новый
наркотик,
да
Wanna
roll
you
up,
yeah
Хочу
окутать
тебя,
да
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
совершенно
новый
наркотик,
новый
наркотик
Know
this
can
be
toxic
Знаю,
это
может
быть
токсично
But
baby
I'm
here
witchya
Но,
детка,
я
с
тобой
The
feeling's
so
good,
we
deal
with
it
Ощущения
так
хороши,
что
мы
справляемся
с
этим
Whoa,
I
ain't
here
to
judge,
I'm
just
here
to
love
Воу,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
я
здесь,
чтобы
любить
So
on
every
occasion
I
gotta
fuck
witchya,
yeah
Так
что
при
каждом
удобном
случае
я
должен
переспать
с
тобой,
да
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
шик,
совершенно
новый
наркотик,
да
I'm
gon'
roll
you
up,
yeah
Я
собираюсь
окутать
тебя,
да
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
совершенно
новый
наркотик,
новый
наркотик
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
шик,
совершенно
новый
наркотик,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devvon Mcleod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.