Paroles et traduction Devvon Terrell - Brand New Drug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
automatic
Это
автоматически.
Oh
baby,
what's
your
status?
О,
детка,
каков
твой
статус?
Yeah,
are
you
single?
Да,
ты
свободна?
Or
are
you
fighting
battles?
Или
ты
сражаешься
в
битвах?
Do
you
need
a
friend?
Тебе
нужен
друг?
Do
you
need
an
ally?
Тебе
нужен
союзник?
Yeah,
I
can
make
this
work,
oh
girl
just
tell
me
how
Да,
я
могу
это
сделать,
о,
девочка,
просто
скажи
мне,
как
I
don't
wanna
stress
you
Я
не
хочу
тебя
напрягать.
Girl,
I
wanna
bless
you
Девочка,
я
хочу
благословить
тебя.
With
all
that
I
have
Со
всем,
что
у
меня
есть.
Ain't
worried
'bout
your
situation,
I'm
just
saying
Я
не
волнуюсь
о
твоей
ситуации,
я
просто
говорю
...
I
ain't
here
to
judge,
I'm
just
here
to
love
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
я
здесь,
чтобы
любить.
And
on
some
occasions
И
в
некоторых
случаях
...
I
know
that
I'll
fuck
witchya,
yeah
Я
знаю,
что
я
трахну
витчью,
да.
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
флекс,
новый
наркотик,
да.
I'm
gon'
roll
you
up,
yeah
Я
собираюсь
закатать
тебя,
да.
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
новый
наркотик,
новый
наркотик.
Oh
yeah,
whoa
О,
да,
уоу!
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
флекс,
новый
наркотик,
да.
Wanna
roll
you
up,
yeah
Хочу
закатать
тебя,
да.
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
новый
наркотик,
новый
наркотик.
I'm
tryna
fight
it
Я
пытаюсь
бороться
с
этим.
But
it
feel
too
good
Но
это
слишком
хорошо.
We
chasing
feelings
in
each
other
Мы
гоняемся
за
чувствами
друг
в
друге.
That's
not
understood
Это
не
понятно.
We
shoulda
never
took
a
hit
in
the
first
place
Мы
не
должны
были
принимать
удар
на
первом
месте.
Chasing
a
feeling
that
we'll
never
get
back
Преследуя
чувство,
что
мы
никогда
не
вернемся.
I
don't
wanna
stress
you
Я
не
хочу
тебя
напрягать.
Girl,
I
wanna
bless
you
with
all
that
I
have
Девочка,
я
хочу
благословить
тебя
всем,
что
у
меня
есть.
Ain't
worried
'bout
your
situation,
I'm
just
saying
Я
не
волнуюсь
о
твоей
ситуации,
я
просто
говорю
...
I
ain't
here
to
judge,
I'm
just
here
to
love
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
я
здесь,
чтобы
любить.
And
on
every
occasion
И
в
каждом
случае
...
I
know
I'll
fuck
witchya,
yeah
Я
знаю,
что
трахну
витчью,
да.
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
флекс,
новый
наркотик,
да.
I'm
gon'
roll
you
up,
yeah
Я
собираюсь
закатать
тебя,
да.
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
новый
наркотик,
новый
наркотик.
Oh
yeah,
whoa
О,
да,
уоу!
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
флекс,
новый
наркотик,
да.
Wanna
roll
you
up,
yeah
Хочу
закатать
тебя,
да.
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
новый
наркотик,
новый
наркотик.
Know
this
can
be
toxic
Знай,
это
может
быть
ядовито.
But
baby
I'm
here
witchya
Но,
Детка,
я
здесь,
витчья.
The
feeling's
so
good,
we
deal
with
it
Это
чувство
такое
хорошее,
мы
справляемся
с
ним.
Whoa,
I
ain't
here
to
judge,
I'm
just
here
to
love
Уоу,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
я
здесь,
чтобы
любить.
So
on
every
occasion
I
gotta
fuck
witchya,
yeah
Так
что
каждый
раз
я
должен
трахать
витчью,
да.
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
флекс,
новый
наркотик,
да.
I'm
gon'
roll
you
up,
yeah
Я
собираюсь
закатать
тебя,
да.
Found
a
brand
new
drug,
new
drug
Нашел
новый
наркотик,
новый
наркотик.
Oh
yeah,
whoa
О,
да,
уоу!
New
flex,
brand
new
drug,
yeah
Новый
флекс,
новый
наркотик,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devvon Mcleod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.