Devvon Terrell - Number 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devvon Terrell - Number 1




Number 1
Номер один
Cut it out, please
Прекрати, пожалуйста.
Sure
Конечно.
Give me back my hat, too
И верни мою шляпу.
Sure
Конечно.
You always do what people tell you to?
Ты всегда делаешь то, что тебе говорят?
Sure, ask me to kiss you, see what happens
Конечно, попроси меня поцеловать тебя, и посмотри, что будет.
You got options, tell me if I'm one of them
У тебя есть варианты, скажи, я один из них?
Want me to slide through, what number was I on your list?
Хочешь, чтобы я заехал? Под каким номером я в твоем списке?
Is it cool if I ask you? Uh...
Можно спросить? Э-э...
I just wanna know where I stand, yeah
Я просто хочу знать, какое место я занимаю.
Am I number 1? Am I number 2? Am I 3?
Я номер 1? Я номер 2? Я номер 3?
How long did it take you to get to me?
Сколько времени тебе понадобилось, чтобы добраться до меня?
There are too many questions
Слишком много вопросов.
If I get the phone call that's a blessing
Если я получу звонок, это будет благословением.
Hold up, am I just a number in your phone?
Подожди, я всего лишь номер в твоем телефоне?
I just wanna know, I cannot leave it alone
Я просто хочу знать, я не могу оставить это так.
Tell me, am I just a number?
Скажи мне, я просто номер?
Is there more to me that meets the eye? Whoa
Во мне есть что-то большее, чем кажется на первый взгляд? Вау.
Am I just a number?
Я просто номер?
Tell me, I wanna know where I stand
Скажи мне, я хочу знать, какое место я занимаю.
There's something about being your number 1, yeah
Есть что-то особенное в том, чтобы быть твоим номером 1.
I wanna know where I stand
Я хочу знать, какое место я занимаю.
Make me feel like I'm the man
Позволь мне почувствовать себя мужчиной.
There's something about being your number 1, whoa
Есть что-то особенное в том, чтобы быть твоим номером 1, вау.
2 is not a winner, yeah
Номер 2 не победитель.
3, no one remembers, whoa
Номер 3 никто не помнит, вау.
There's something 'bout being your number 1
Есть что-то особенное в том, чтобы быть твоим номером 1.
I know what you thinking, "Why does it matter?"
Я знаю, о чем ты думаешь: "Какая разница?"
It's 'cause I got a ego, and it's hungry for more
Просто у меня есть эго, и оно жаждет большего.
Confidence, put me into my frame, make me feel like somebody
Уверенность, помести меня в свою рамку, позволь мне почувствовать себя кем-то.
Thinking in the lobby, like how many niggas done pressed this button to the 5th floor?
Думаю в вестибюле, сколько парней нажали на эту кнопку 5-го этажа?
Probably many, fighting through the traffic in the city
Наверное, много, пробиваясь сквозь пробки в городе.
Open up the GPS, wet in the streets
Включаю GPS, мокрые улицы.
Gonna take a minute, but fuck it I'm with it
Это займет минуту, но к черту все, я в деле.
You know that I want it 'cause baby girl you the shit
Ты знаешь, что я хочу этого, потому что, детка, ты просто огонь.
Wanna know the truth, I wanna know where I stand with you
Хочу знать правду, хочу знать, какое место я занимаю у тебя.
Am I number 1? Am I number 2?
Я номер 1? Я номер 2?
It's just the best when I know I'm that dude
Просто лучше всего, когда я знаю, что я тот самый парень.
Tell me, am I just a number?
Скажи мне, я просто номер?
Is there more to me that meets the eye? Whoa
Во мне есть что-то большее, чем кажется на первый взгляд? Вау.
Am I just a number?
Я просто номер?
Tell me, I wanna know where I stand
Скажи мне, я хочу знать, какое место я занимаю.
There's something about being your number 1, yeah
Есть что-то особенное в том, чтобы быть твоим номером 1.
I wanna know where I stand
Я хочу знать, какое место я занимаю.
Make me feel like I'm the man
Позволь мне почувствовать себя мужчиной.
There's something about being your number 1, oh
Есть что-то особенное в том, чтобы быть твоим номером 1, о.
2 is not a winner, yeah
Номер 2 не победитель.
3, no one remembers, whoa
Номер 3 никто не помнит, вау.
There's something 'bout being your number 1
Есть что-то особенное в том, чтобы быть твоим номером 1.
(Tell me, oh yeah, tell me)
(Скажи мне, о да, скажи мне)





Writer(s): devvon mcleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.