Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin' Shit
Scheiße Labern
Devy
off
the
henn
you
know
I
get
to
talkin′
crazy
Devy
auf
Henny,
du
weißt,
ich
labere
verrücktes
Zeug
Spices
cajun
what
I'm
cooking
up
been
fucking
blazin′
Cajun-Gewürze,
was
ich
da
koche,
ist
verdammt
feurig
I'm
the
fucking
greatest
Ich
bin
der
verdammte
Größte
Niggas
hating
cause
I'm
bangin
on
they
shawty
playlist
Niggas
hassen,
weil
ich
auf
der
Playlist
ihrer
Kleinen
(Shawty)
abgeh'
Plus
they
nameless
Außerdem
sind
sie
namenlos
Never
mentioned
in
the
conversation
Werden
im
Gespräch
nie
erwähnt
Here′s
some
advice
just
do
the
work
Hier
ist
ein
Rat,
mach
einfach
die
Arbeit
You
know
this
shit
take
patience
Du
weißt,
dieser
Scheiß
braucht
Geduld
Some
hesitation
Etwas
Zögern
They
waiting
to
see
what
we
about
Sie
warten
ab,
um
zu
sehen,
was
wir
draufhaben
Please
don′t
tempt
me
I'm
tempted
to
pull
them
heaters
out
Bitte
reiz
mich
nicht,
ich
bin
versucht,
die
heißen
Eisen
rauszuholen
My
niggas
always
got
it
dawg
Meine
Niggas
haben
sie
immer
dabei,
Kumpel
I
never
seen
a
drought
Ich
hab
noch
nie
'ne
Dürreperiode
erlebt
The
kid
soda
popped
and
turn
into
a
leader
now
Der
Junge
ist
durchgestartet
und
jetzt
ein
Anführer
Couldn′t
pick
a
side
them
two
lines
got
'em
leaning
now
Konnten
sich
für
keine
Seite
entscheiden,
diese
zwei
Lines
lassen
sie
jetzt
lehnen
Better
watch
yo
mouth
cause
two
shot
will
have
em
leaking
out
Pass
besser
auf
deine
Fresse
auf,
denn
zwei
Schüsse
lassen
sie
auslaufen
I′m
from
the
ratchet
I'm
ready
for
all
the
reckless
shit
Ich
komm'
aus
der
Hood,
ich
bin
bereit
für
all
den
rücksichtslosen
Scheiß
Back
in
Dallas
got
some
pussy
and
a
check
to
get
Zurück
in
Dallas,
hab'
'ne
Muschi
und
'nen
Scheck
zu
holen
Now
we
bout
we
bout
to
have
a
hoedown
on
some
Texas
shit
Jetzt
werden
wir
'nen
Hoedown
feiern,
auf
die
Texas-Art
Ride
for
my
niggas
plus
I′m
plugged
with
all
the
Mexicans
Ich
steh'
hinter
meinen
Niggas,
außerdem
hab
ich
Connections
zu
all
den
Mexikanern
Everything
I
got
in
life
I
knew
that
I
deserved
Alles,
was
ich
im
Leben
bekommen
hab,
wusste
ich,
dass
ich
es
verdient
hab
We
gone
make
it
happen
fam
I'm
standing
on
my
word
Wir
werden
es
schaffen,
Fam,
ich
steh'
zu
meinem
Wort
Stoney
hit
it
better
fuck
whoever
hit
it
first
Stoney
hat
es
besser
getrieben,
scheiß
drauf,
wer
es
zuerst
hatte
If
anybody
think
I'm
pressed
they
got
a
lot
of
nerve
Wenn
irgendjemand
denkt,
ich
sei
unter
Druck,
haben
die
ganz
schön
Nerven
Not
my
concern
if
it
ain′t
about
a
dollar
first
Nicht
mein
Problem,
wenn
es
nicht
zuerst
um
einen
Dollar
geht
Y′all
gone
feel
me
in
the
moment
that
you
hear
this
verse
Ihr
werdet
mich
alle
fühlen,
in
dem
Moment,
in
dem
ihr
diesen
Vers
hört
I
ain't
perfect
boy
you
know
a
nigga
did
his
dirt
Ich
bin
nicht
perfekt,
Mädel,
du
weißt,
ein
Nigga
hat
seinen
Dreck
gebaut
And
made
some
diamonds
now
I′m
shining
Und
daraus
Diamanten
gemacht,
jetzt
glänze
ich
Come
see
what
it's
worth
Komm
und
sieh,
was
es
wert
ist
Y′all
still
treat
it
like
a
scrimmage
Ihr
behandelt
es
immer
noch
wie
ein
Trainingsspiel
I
step
on
the
turf
then
I
put
in
work
Ich
betrete
das
Spielfeld,
dann
leiste
ich
Arbeit
Come
and
kick
it
with
a
G
Komm
und
chill
mit
'nem
G
You
should
drop
the
nerd
Du
solltest
den
Nerd
ablegen
Thinking
he
can
be
a
better
me
is
actually
absurd
Zu
denken,
er
könnte
ein
besseres
Ich
sein,
ist
eigentlich
absurd
Niggas
know
I
been
the
wave
but
I
just
let
em
surf
Niggas
wissen,
ich
war
die
Welle,
aber
ich
lass
sie
einfach
surfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devarius Latre Jackson, D'metrius Jackson, Isay Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.