Paroles et traduction Dewa 19 - Lagu Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku
jatuh
cinta,
'tuk
kesekian
kali
Я
влюблен,
в
который
раз
уже
Baru
kali
ini
ku
rasakan
Только
сейчас
я
понимаю,
Cinta
sesungguhnya
Что
такое
настоящая
любовь.
Tak
seperti
dulu
Не
то,
что
было
раньше.
Kali
ini
ada
pengorbanan
Теперь
есть
место
самопожертвованию.
Cinta
bukan
sekedar
kata-kata
indah
Любовь
— не
просто
красивые
слова,
Cinta
bukan
sekedar
buaian
belaian
peraduan
Любовь
— не
просто
ласки
и
объятия
в
постели.
Samudera
cinta
dari
palung
hati
Океан
любви
из
глубины
сердца,
Tak
terukur
dalamnya
Неизмеримой
глубины,
Hingga
saat
perpisahan
tiba
Пока
не
настанет
час
прощания,
Mengundang
air
mata
Вызывающий
слёзы,
Atau
hanya
secuit
penyesalan
Или
лишь
лёгкое
сожаление.
Cinta
bukan
sekedar
kata-kata
indah
Любовь
— не
просто
красивые
слова,
Cinta
bukan
sekedar
buaian
belaian
peraduan
Любовь
— не
просто
ласки
и
объятия
в
постели.
Cinta
adalah
ruang
dan
waktu
Любовь
— это
пространство
и
время,
Datang
dan
menghilang
Приходящее
и
исчезающее,
Semua
karunia
Sang
Pencipta
Всё
это
дар
Творца.
Mungkinkah
kamu
sedang
menatap
bulan
Может
быть,
ты
сейчас
смотришь
на
луну,
Bulan
sabit
yang
sedang
ku
pandangi
На
серп
луны,
на
который
смотрю
я?
Mungkinkah
kamu
menangis
Может
быть,
ты
плачешь
Diatas
bintang
khayal
ku
Над
звездой
моей
мечты?
Cinta
bukan
sekedar
kata-kata
indah
Любовь
— не
просто
красивые
слова,
Cinta
bukan
sekedar
buaian
belaian
peraduan
Любовь
— не
просто
ласки
и
объятия
в
постели.
Maafkanlah
cinta
Прости
же,
любовь,
Atas
kabut
jiwa
За
туман
в
душе,
Yang
menutupi
pandangan
kalbu
Что
застилает
взор
сердца.
Cinta
bukan
sekedar
kata-kata
indah
Любовь
— не
просто
красивые
слова,
Cinta
bukan
sekedar
buaian
belaian
peraduan
Любовь
— не
просто
ласки
и
объятия
в
постели.
Cinta
adalah
ruang
dan
waktu
Любовь
— это
пространство
и
время,
Datang
dan
menghilang
Приходящее
и
исчезающее,
Semua
karunia
Sang
Pencipta
Всё
это
дар
Творца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhani Ahmad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.