Dewa 19 - Mahameru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewa 19 - Mahameru




Mendaki melintas bukit
Поднимись на перевал холма.
Berjalan letih menahan berat beban
Ходячие устало выдерживают груз.
Bertahan di dalam dingin
Выжить в холоде.
Berselimut kabut Ranu Kumbolo
Туман окутан рану Кумболо.
Menatap jalan setapak
Смотрю на тропинку.
Bertanya-tanya sampai kapankah berakhir
Интересно, когда же это закончится?
Mereguk nikmat cokelat susu
Смакуйте восхитительный молочный шоколад.
Menjalin persahabatan dalam hangatnya tenda
Дружба в тепле палатки.
Bersama sahabat mencari damai
Вместе сподвижники обретают покой.
Mengasah pribadi mengukir cinta
Оттачивай личную гравировку любви.
Mahameru berikan damainya
Махамеру, дай мир.
Di dalam beku Arcapada
В замерзшей Аркападе.
Mahameru sebuah legenda tersisa
Махамеру остается легендой.
Puncak abadi para dewa
Вершина вечных богов.
Masihkah terbersit asa
У меня все еще есть asa.
Anak cucuku mencumbui pasirnya
Мои дети трахают песок.
Di sana nyalimu teruji
Там твои кишки испытаны.
Oleh ganas cengkeraman hutan rimba
Яростными объятиями джунглей.
Bersama sahabat mencari damai
Вместе сподвижники обретают покой.
Mengasah pribadi mengukir cinta
Оттачивай личную гравировку любви.
Mahameru berikan damainya
Махамеру, дай мир.
Di dalam beku Arcapada
В замерзшей Аркападе.
Mahameru sebuah legenda tersisa
Махамеру остается легендой.
Puncak abadi para dewa
Вершина вечных богов.
Bersama sahabat mencari damai
Вместе сподвижники обретают покой.
Mengasah pribadi mengukir cinta
Оттачивай личную гравировку любви.
Mahameru berikan damainya
Махамеру, дай мир.
Di dalam beku Arcapada
В замерзшей Аркападе.
Mahameru sebuah legenda tersisa
Махамеру остается легендой.
Puncak abadi para dewa
Вершина вечных богов.
Mahameru berikan damainya
Махамеру, дай мир.
Di dalam beku Arcapada
В замерзшей Аркападе.
Mahameru sampaikan sejuk embun hati
Мы передаем прохладную росу печени.
Mahameru basahi jiwaku yang kering
Махамеру, поглоти мою душу.
Mahameru sadarkan angkuhnya manusia
Махамеру сбил надменного человека.
Puncak abadi para dewa
Вершина вечных богов.





Writer(s): Ahmad Dhani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.